Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés devront encore " (Frans → Engels) :

Pour en revenir à Meadow Lake — et c'est là où les choses deviennent intéressantes — les Premières nations ont conclu des accords de compétences que les communautés devront encore ratifier et qui devront être approuvés par ce ministre ou ce gouvernement ou par un parlement.

Going back to Meadow Lake — and this is where it gets interesting — they have a completed jurisdictional arrangement that has yet to be ratified by the communities and approved by the minister or this government or any Parliament.


8. note en même temps que des efforts continus devront encore être déployés pour rapprocher les communautés ethniques albanaise et serbe;

8. Notes at the same time that further continuous efforts will be needed to bring the ethnic Albanian and Serbian communities closer together;


Il est donc malheureusement fort probable que, dans plusieurs provinces et territoires, les communautés francophones devront encore consacrer des ressources considérables pour faire valoir leurs droits.

It is unfortunately very likely that, in many provinces and territories, francophone communities will still have to devote considerable resources just to be able to assert this right.


- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?

– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?


Des efforts considérables devront encore être fournis, tant par l'Afghanistan que par la communauté internationale, afin d'assurer à ce pays un avenir pacifique, démocratique et prospère.

In order to ensure a peaceful, democratic and prosperous future for Afghanistan, substantial further efforts will be needed both from Afghanistan and from the international community.


Toutefois, ces niveaux tolérables de sécurité doivent encore être établis complètement à l’échelon de la Communauté et devront par conséquent être pris en considération à un stade ultérieur dans le présent règlement.

However, those tolerable levels of safety still need to be completely established at Community level and therefore they should be taken into consideration in this Regulation at a later stage.


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


13. félicite la BEI pour les résultats actuellement très satisfaisants - mais qui devront encore faire l'objet d'une vérification plus minutieuse à court terme - enregistrés dans l'octroi de bonifications d'intérêts sur les prêts que la Communauté accorde aux PME dans le cadre de son mécanisme de prêt temporaire;

13. Congratulates the EIB on the so far highly successful results - which should nonetheless be verified on a more detailed basis as soon as possible - of the provision of Community interest subsidies on loans for SMEs under its temporary lending facility;


Le ministre a dit ensuite que certaines protections particulières concernant les services à la communauté devront être prévues dans les lois des provinces et que le projet de loi C-38 avait été rédigé et amendé justement pour donner encore plus d'assurance que le gouvernement fédéral allait assurer le respect des garanties de la Charte.

The minister went on to say that specific protections in terms of civic services would have to be provided in law by the provinces, and that Bill C-38 was specifically written and amended to provide added assurance that the federal government will uphold the guarantees of the Charter.


Ceux qui l'ont signée mais qui ne l'ont pas encore ratifiée devront le faire avant le 15 septembre 1988 afin que la Communauté et les Etats membres puissent l'approuver et la ratifier simultanément.

Those which have signed but not ratified should do so by September 15 1988 so that the Community and the member states can approve and ratify at the same time.


w