Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire devrait aussi " (Frans → Engels) :

Ce faisant, le processus de gouvernance devrait aussi permettre de rationaliser les mécanismes de planification et de compte rendu en ce qui concerne les politiques en matière de climat et d’énergie et de réduire les charges administratives inutiles, tout en assurant le suivi de la mise en œuvre de l’acquis communautaire.

In doing so, the governance process should streamline existing planning and reporting mechanisms for energy and climate policies and reduce unnecessary administrative burdens while monitoring the implementation of the acquis communautaire.


Leur viabilité économique devrait aussi être mise en évidence; leur financement, qui utilise divers instruments nationaux et communautaires, devrait être rationalisé.

Their economic viability should also be highlighted, and funding through various instruments (at national and Community level) should be streamlined.


Dans un souci de clarté et de cohérence de la législation communautaire, cette procédure devrait aussi s'appliquer aux autorités des pays tiers agréées pour la tenue des livres généalogiques des bovins, ovins, caprins ou équidés, conformément à la législation communautaire dans le domaine zootechnique.

For reasons of clarity and consistency of Community legislation, that procedure should also apply to authorities in third countries approved for the purpose of keeping herd books, flock books or stud books in accordance with Community zootechnical legislation.


Je crois qu'il devrait aussi faire des excuses à l'ensemble des villes et villages, entreprises et organismes communautaires et sans but lucratif qui ont pu bénéficier dans le passé du programme Placement carrière-été.

I believe that he should also apologize to all the cities and towns, businesses and community and non-profit organizations that have received money from the summer career placement program.


Il devrait y avoir un règlement de procédure uniforme et les juges communautaires devraient non seulement appliquer le droit communautaire mais aussi les dispositions appropriées de la Convention sur le brevet européen.

There should be uniform rules of procedure, and the Community judges should not only apply Community law but also relevant provisions of the European Patent Convention.


L’industrie communautaire a aussi fait valoir que l’offre d’engagement ne devrait être acceptée qu’à l’issue d’un réexamen intermédiaire complet, car l’évolution du marché susceptible de justifier un nouvel engagement pourrait aussi justifier un réexamen de la marge de dumping de la société.

The Community industry further claimed that the undertaking offer should be accepted only following a full interim review, since the market evolution which might justify a new undertaking might justify as well a review of the company’s dumping margin.


La recherche communautaire devrait aussi soutenir la normalisation afin de susciter une plus large utilisation des normes ouvertes et des logiciels ouverts.

It also intends to support standardisation with a view to wider use of open standards and open source software.


Comme l'a indiqué le Conseil européen de Laeken, le brevet communautaire devrait être un instrument flexible, aussi peu coûteux que possible, tout en respectant le principe de non-discrimination entre les entreprises des États membres et en assurant un niveau élevé de qualité.

As stated by the Laeken European Council, the Community patent should be a flexible instrument involving the least possible cost while complying with the principle of non-discrimination between Member States' undertakings and ensuring a high level of quality.


Mais la conférence devrait aussi s'attacher à définir des principes pour savoir quelles décisions il faut prendre au niveau national et quelles décisions au niveau communautaire, et à élaborer des mécanismes opérationnels pour l'application de ces principes.

But it should also give high priority to setting out principles laying down which decisions should be taken at national level and which should be taken at Community level, as well as providing practicable machinery for giving effect to these principles.


Un "Programme national d'intérêt communautaire" au titre du Fonds régional a été approuvé pour quatre ans en 1987; Setubal devrait aussi bénéficier du programme Renaval actuellement sur la table du Conseil. Par ailleurs, des discussions sont en cours sur une opération de développement intégré qui mettra en place un cadre général pour des interventions effectuées au titre des différents Fonds structurels de la Communauté.

A regional Fund "National programme of Community Interest" was approved for a four-year period in 1987, Setubal should also benefit under the Renaval programme, now before the Council, and discussions are currently underway on an Integrated Development Operation which will provide an overall framework for interventions under the various Community Structural Funds.


w