Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission y attachent vraiment beaucoup " (Frans → Engels) :

Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


Étant donné que je suis le porte-parole de mon parti en matière de santé et que j'attache vraiment beaucoup d'importance à la santé, j'attendais ce budget avec impatience.

Because I am the health critic and because I am really keen on health, I looked forward to this budget.


Cependant, on peut faire beaucoup, vraiment beaucoup, et je remercie la Commission d'avoir proposé, ces deux dernières années et en septembre dernier dans une communication spécifique, une série de mesures qui sont analysées et évaluées dans mon rapport et à propos desquelles j'aimerais faire un certain nombre de commentaires.

However, a great deal, a very great deal, can be done and I thank the Commission for proposing in the last two years, and then last September in a specific communication, a series of measures that are analysed and evaluated in my report, and on which I would like to make a few comments.


En commission, toutefois, nous avons maintenu un équilibre, auquel M. Verheugen a fait référence et auquel j’attache également beaucoup d’importance, même s’il a parfois été oublié dans ce débat.

In committee, however, we maintained a balance, to which Mr Verheugen referred and to which I also attach great importance, although it has sometimes been overlooked in this debate.


J’aimerais commencer en disant que j’attache surtout beaucoup de valeur aux sections du rapport concernant une meilleure information sur les bénéficiaires des fonds de l’Union et sur une plus grande transparence des informations sur les pages Web de la Commission.

I should like to begin by saying that I consider the sections of the report concerning better information on the beneficiaries of Union funds and more transparent information on the Commission’s web pages to be particularly valuable.


Pendant toute l’année 2006, nous avons travaillé à partir d’une proposition de la Commission qui a suscité beaucoup d’inquiétudes, beaucoup de protestations, une certaine précipitation aussi, puisque à l’origine, on nous demandait de nous prononcer en deux mois sur une proposition qui n’était pas vraiment approfondie.

Throughout 2006, we worked on the basis of a Commission proposal that has caused a great deal of concern and given rise to many protests, and a certain hastiness, too, since we were initially asked to give our verdict in two months on a proposal that had not really been developed thoroughly.


Pourtant, le Parlement européen et la Commission y attachent vraiment beaucoup d'importance. Pourquoi ?

Yet the European Parliament and the Commission genuinely attach vast significance to it. Why is that?


Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


La Commission attache beaucoup d'importance à son avis, comme en atteste le fait qu'il est publié.

The fact that the Commission attaches significant importance to the Committee's opinion is verifiable, as the opinion is published.


Il y a une autre question importante à laquelle les autochtones et les non-autochtones dans les régions reculées attachent vraiment beaucoup d'importance-la question de la nutrition.

We also have another important issue that aboriginal people and non-aboriginal people in the remote regions really take seriously, and that is nutrition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission y attachent vraiment beaucoup ->

Date index: 2022-09-04
w