L'un dans l'autre, nous avons jugé qu'il fallait trouver le juste équilibre entre, d'une part, les abus éventuels—y en a-t-il vraiment beaucoup ou est-ce un nombre insignifiant—et, d'autre part, l'attachement que peut ressentir une bonne partie de la population au principe historique de l'octroi de la citoyenneté à la naissance en sol canadien.
We feel, in balancing it, that there should be a balance between the amount of abuse there is—is it a relatively insignificant amount or is it a serious problem—against the attachment of many people to the historical principle of birth on soil.