Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission verse cependant aussi " (Frans → Engels) :

La Commission doit cependant aussi veiller à l’élaboration et à la bonne mise en œuvre sur le long terme d’une politique européenne de transport par voie navigable intérieure au-delà de 2013.

But the Commission also needs to ensure the long-term development and successful implementation of a European inland waterway transport policy beyond 2013.


La Commission verse cependant aussi des subventions directes aux bénéficiaires (organismes publics ou privés - universités, groupes d'intérêt, ONG - et dans certains cas, individus) pour la mise en oeuvre de politiques communes dans un très grand nombre de domaines (politique extérieure, recherche et développement, éducation, formation, environnement, protection des consommateurs et politique de l'information).

However, the Commission also pays grants direct to beneficiaries (public or private bodies - universities, businesses, interest groups, NGOs - and in some cases individuals) in pursuance of common policies in a wide number of fields (external policies, research and development, education, training, the environment, consumer protection, and information policy).


Cependant, seul un pourcentage limité des fonds alloués par les États membres et approuvés par la Commission au titre de cette mesure ont réellement été versés (environ 7 %).

However, only a very small percentage of the funds allocated by the Member States and approved by the Commission under this measure have been actually paid out (around 7 %).


Dans sa décision du 19 mars 2003, la Commission a cependant exprimé la crainte que l'introduction d'un taux aussi faible n'encourage certains armateurs non belges à transférer leurs navires d'un registre communautaire vers le registre belge.

In its decision of 19 March 2003, however, the Commission expressed its concern that the introduction of such a low rate would encourage some non-Belgian shipowners to transfer their ships from a Community register to the Belgian register.


Cependant, la Commission estime que l'avantage procuré réside dans le report du paiement de l'impôt et correspond au solde des valeurs actualisées des impôts versés au cours de la période totale d'amortissement en tenant compte des taux d'intérêt appliqués.

The Commission considers, however, that the advantage gained lies in the delayed payment of tax and corresponds to the balance of the discounted values of the taxes paid throughout the depreciation period taking into account the interest rates applied.


La Commission entrevoit cependant aussi quelques inconvénients éventuels dans les structures proposées, notamment en ce qui concerne l'indépendance de l'Observatoire telle qu'elle est perçue.

However, the Commission also sees some potential disadvantages in the structures the evaluators propose, particularly in terms of the perceived independence of the Centre.


J'ajouterai cependant que la lutte contre les discriminations n'a pas pour autant disparu et je souhaite que la Commission soit sensible aussi à ce combat. Notamment quand je vois qu'il y a un observatoire des phénomènes du racisme et de la xénophobie.

I would add, however, that for all this the fight against discrimination is not over, and I should like the Commission to also be aware of this struggle, in particular in the light of the fact that it has a Monitoring Centre on Racism and Xenophobia.


J'ai cependant aussi déclaré que la Commission avait pour ligne claire et inchangée d'entreprendre tout ce qui était concevable pour parvenir à une solution politique du conflit avant la conclusion des négociations d'adhésion.

I did also say, though, that the Commission has not changed the clear line it has taken, that we must do everything, yes everything, to achieve a political solution to the conflict before accession negotiations are completed.


Cela signifie cependant aussi que l'exigence de proportionnalité s'impose en matière de sanctions et de demandes de remboursement, et ce aussi pour ce qui est des exigences de la Commission ou des demandes de remboursement formulées par les États membres.

It also means that proportionality is required when meting out punishment and demanding refunds and this applies both to demands by the Commission and to refunds demanded by the Member States.


Pour appuyer Mme Raschhofer, permettez-moi aussi de dire qu'en raison de l'expérience que nous avons de vous, nous vous jugerons cependant aussi à la manière dont vous vous comporterez vis-à-vis du Parlement et de la Commission dans ce processus et à la date de baisse durable et effective du chômage.

Allow me to say in support of Mrs Raschofer that, because of our experience with you, we shall measure you by your conduct vis-à-vis Parliament and the Commission during this process and by when a sustainable reduction in unemployment is actually achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission verse cependant aussi ->

Date index: 2022-06-01
w