Aussi la Commission souhaite-t-elle autoriser les régimes de recapitalisation et de restructuration des petits établissements lorsque les objectifs de ces régimes sont clairement définis et qu'ils sont limités à une période de six mois, pour autant qu'ils respectent les principes énoncés dans les communications liées la crise, et notamment les exigences prévues par la présente communication en matière de répartition des charges.
Therefore, the Commission is willing to authorise schemes for recapitalisation and restructuring of small institutions where such schemes have a clear remit and are limited to a six-month period, provided they respect the principles set out in the Crisis Communications and in particular the burden-sharing requirements of this Communication.