Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission royale au sein de laquelle mon oncle " (Frans → Engels) :

Toutefois, je comprends qu’au sein du Parlement européen, il y a une violence politiquement correcte et une violence politiquement incorrecte, cela ne peut être que la seule raison pour laquelle mon projet d’amendement qui condamne la stérilisation forcée des femmes et les violentes interruptions de grossesse n’a pas abouti à la commission FEMM.

However, I gather that there is politically correct violence and politically incorrect violence in the European Parliament, for that can be the only reason why my draft amendment condemning the forced sterilisation of women and the violent termination of pregnancies did not get through in the FEMM Committee.


C’est pourquoi j’ai voté en faveur du texte proposé par le rapporteur, mon collègue au sein de la commission du développement régional, qui réaffirme l’idée selon laquelle compétitivité et cohésion ne sont ni contradictoires, ni incompatibles, mais possèdent des éléments de complémentarité.

I therefore support the text put forward by the rapporteur, my colleague in the Committee on Regional Development, which reiterates the idea that cohesion and competitiveness are not contradictory or incompatible, but possess complementary elements.


En fait, le système scolaire intégré qui comprend actuellement des écoles anglicanes, presbytériennes, de l'Église unie et de l'Armée du salut est directement issu de la commission royale au sein de laquelle mon oncle Fred faisait office de secrétaire.

Indeed, the integrated school system, which currently combines the Anglican, Presbyterian, United Church and Salvation Army schools, came about as a direct result of the royal commission to which my Uncle Fred was secretary.


Ce rapport est le résultat de ses intentions, et il a été porté par une majorité écrasante au sein de notre commission de la culture et de l’éducation, avec un seul vote contre, raison pour laquelle je souhaite remercier tous les rapporteurs fictifs qui ont contribué à ce rapport, tant en mon nom qu’en celui de M. Schmitt.

This report is the result of his intentions, and it was carried in our Committee on Culture and Education by an overwhelming majority, with just a single vote against, for which I should like to thank all the shadow rapporteurs who have contributed to this report, both on my behalf and on behalf of Mr Schmitt.


Je salue en outre l'adoption, le 19 avril dernier, d'une déclaration écrite à laquelle j'avais apporté mon soutien et demandant que tous les États membres de l'UE introduisent un dépistage du cancer du sein à l'échelle nationale et l'élaboration par la Commission d'un rapport de suivi, tous les deux ans.

This is fundamental to improving patients’ everyday life. I also welcome the adoption, on 19 April, of a written statement, which I supported, calling on all EU Member States to introduce breast cancer screening nationwide and the Commission to draw up a follow-up report every two years.


La Commission européenne a donné le feu vert à la création de Galileo Brick Ltd., entreprise commune au sein de laquelle seront regroupées Ambion Brick Company Ltd. et Chelwood Group Ltd., deux entreprises détenues respectivement par Royal Bank Private Equity Ltd (Royaume-Uni) et Cinven Ltd (Royaume-Uni) et spécialisées dans la fabrication et la fourniture de briques.

The European Commission has authorised the creation of Galileo Brick Ltd., a joint venture that will combine Ambion Brick Company Ltd. and Chelwood Group Ltd., companies which are owned by Royal Bank Private Equity Ltd (UK) and Cinven Ltd (UK) respectively and which are active in the manufacturing and supply of bricks.


La présentation d'aujourd'hui est, à mon sens, une importante démonstration de la responsabilité de la BCE vis-à-vis du Parlement européen. Elle vient s'ajouter aux échanges de vues qui ont eu lieu au sein de votre commission économique et monétaire, à laquelle je participe une fois tous les trois mois.

I consider today's presentation to be an important demonstration of the ECB's accountability vis-à-vis the European Parliament, supplementing the exchanges of views held in your Committee on Economic and Monetary Affairs, in which I participate on a quarterly basis.


C'est la discussion à laquelle j'ai le plus participé en raison de mon ancien poste de membre de la Commission royale canadienne sur la réforme électorale et le financement des partis.

This is one in which I participated quite extensively because of my former position as a member of the Canadian Royal Commission on Electoral Reform and Party Financing.


En fait, parmi mes nombreux parents terre-neuviens, mon oncle Lorne Kirby a été, jusqu'à tout récemment, principal de l'école de Harbour Grace. Mon oncle, Fred Kirby, a servi de secrétaire au sein de la Commission royale sur l'éducation et la jeunesse de Terre-Neuve en 1967.

In fact, among my many family members who are Newfoundlanders are my Uncle Lorne Kirby, who was until recently the principal of the high school in Harbour Grace, and my Uncle Fred Kirby, who served as secretary to the 1967 Royal Commission on Education and Youth in Newfoundland.


M. Wilkinson a déclaré pendant la réunion et dans une lettre: «J'ai été forcé de conclure que je n'avais plus d'utilité au sein de la commission lorsque le président m'a dit que mon opinion en tant que membre de cette commission avait moins de poids que celle du ministère de la Défense nationale». Le parti pris de la commission est la seule raison pour laquelle les Innu, ...[+++]

At that meeting and in a letter, Mr. Wilkinson said: ``I was forced to conclude that I had outlived my usefulness on the panel when the chairman was effectively telling me that my opinion as a member of the panel carried less weight than that of the Department of National Defence''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission royale au sein de laquelle mon oncle ->

Date index: 2022-04-04
w