Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission doit donc commencer " (Frans → Engels) :

La Commission propose donc que les voyageurs fréquents qui ont un «dossier de visa» satisfaisant reçoivent des visas à entrées multiples assortis d'une durée de validité croissante, commençant à un an et pouvant aller jusqu'à un maximum de cinq ans, lors de leurs demandes de visas ultérieures.

The Commission is therefore proposing that frequent travellers with a positive visa history are issued multiple-entry visas with an increasing length of validity, starting from 1 year up to a maximum of 5 years, when they apply for subsequent visas.


La Commission doit donc examiner plus en détail la question de la reconnaissance mutuelle, en tenant compte également des travaux déjà entrepris sur la reconnaissance mutuelle des produits.

Therefore the Commission needs to examine in more detail the question of mutual recognition, also in the light of the work already undertaken in the mutual recognition of products.


L’ABE doit livrer des normes techniques dans les 12 mois qui suivent la date d’entrée en vigueur; le travail devrait donc commencer dès janvier 2014.

EBA shall draft technical standards 12 months from the date of entry into force, therefore it is expected that the work would start as early as January 2014.


11. fait observer que les achats effectués dans le cadre de l’intervention publique reviennent à accumuler des excédents qui constitueront une menace pour le marché dans le futur et que la Commission doit donc commencer dès maintenant à s’interroger sur les moyens de les écouler, d’une manière qui n’entrave pas la reprise du marché de l’Union à long terme ;

11. Points out that intervention buying is storing up surpluses that will overhang the market in the future and that the Commission must therefore begin planning now for their disposal in a way that does not damage recovery of the EU market in the long term;


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables p ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


La Commission a donc commencé par le mauvais bout en contestant le droit du travail.

The Commission therefore started at the wrong end by challenging labour law.


La crise financière trouve en fait son origine dans celle des valeurs. La relance doit donc commencer par une consolidation de nos valeurs communes, à commencer par un engagement accru en faveur de la solidarité.

The financial crisis in fact originates in the crisis of values, so the recovery must start with strengthening our common values, starting with an enhanced commitment to solidarity.


La Commission doit donc étudier ces accords en vue de déterminer si la STI faisant l'objet de la présente décision doit être révisée.

To this end, it is necessary that the Commission examine those agreements in order to determine whether the TSI presented in this Decision needs to be revised accordingly.


L'Union européenne doit donc commencer à prendre attentivement en considération les occasions données par la génétique ainsi que la valeur des banques de données informatiques en matière de soins de santé en tant que ressource pour la recherche.

The Union should therefore start to make a careful assessment of the opportunities being offered by genetics and the value of health-related computer databanks as a research resource.


La Commission considère donc que le principe de précaution est un principe d'application générale qui doit être notamment pris en compte dans les domaines de la protection de l'environnement et de la santé humaine, animale ou végétale.

Hence the Commission considers that the precautionary principle is a general one which should in particular be taken into consideration in the fields of environmental protection and human, animal and plant health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit donc commencer ->

Date index: 2025-06-13
w