Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avaient incontestablement contribué » (Français → Anglais) :

Les différentes assistances techniques ainsi que les visites de monitoring des services de la Commission avaient incontestablement contribué à ces résultats satisfaisants.

The range of technical assistance and monitoring visits by the Commission undeniably contributed to these satisfactory results.


Ce retard est dû au fait que les services compétents de la Commission avaient déjà contribué à la réponse à la question écrite E-9539/10 , adressée au Conseil, qui abordait les mêmes points.

The delay occurred as the relevant Commission services had already contributed to the reply to the written question E-9539/10 , addressed to the Council, which raised the same points.


Ce retard est dû au fait que les services compétents de la Commission avaient déjà contribué à la réponse à la question écrite E-9539/10, adressée au Conseil, qui abordait les mêmes points.

The delay occurred as the relevant Commission services had already contributed to the reply to the written question E-9539/10, addressed to the Council, which raised the same points.


1. rappelle que, dans sa résolution du 14 mars 2012, le Parlement a placé la promotion de la croissance et des emplois au cœur de ses priorités, conformément à la stratégie Europe 2020, en plaidant plus particulièrement pour la concentration des ressources dans les politiques et les programmes dont il s'est avéré qu'ils avaient largement contribué à atteindre ces objectifs, notamment dans le cadre du soutien aux PME et à la jeunesse; se félicite du fait que le projet de budget 2013 de la Commission aille dans la même ...[+++]

1. Recalls that in its resolution of 14 March 2012 Parliament placed the promotion of growth and jobs at the centre of its priorities, in line with the Europe 2020 strategy, arguing in particular for the concentration of resources in policies and programmes that are proven to be instrumental in achieving those objectives, notably in support of SMEs and youth; welcomes the fact that the Commission's draft budget for 2013 goes in the same direction in terms of identified priorities to be reinforced;


Compte tenu de la stabilité des volumes des importations, la Commission a conclu provisoirement que les importations en provenance d'autres pays tiers n'avaient en aucun cas contribué au préjudice occasionné à l'industrie de l'Union.

Due to the stable trend in import volumes, the Commission thus provisionally concluded that imports from other third countries did not contribute to the injury suffered by the Union industry to any significant degree.


Les résultats des contrôles sur place, effectués en 2004 et 2005, ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place fonctionnaient correctement. Les différentes assistances techniques ainsi que les visites de monitoring des services de la Commission avaient incontestablement contribué à ces résultats satisfaisants.

The findings of the on-the-spot inspections in 2004 and 2005 suggested that, on the whole, the Member States concerned were well prepared and that the collection systems introduced were operating properly. The range of technical assistance and monitoring visits by the Commission undeniably contributed to these satisfactory results.


302. constate l'incapacité fondamentale de la Commission à faire des déclarations relatives à des mesures financées par le budget de l'Union en faveur de l'intégration des Roms dans leurs pays; déplore que la Commission n'ait pas cherché, en dépit de la stratégie pour les Roms de 2010, à démontrer que des mesures avaient été prises en faveur des Roms; déplore le recueil insuffisant de données par la Commission dans le FSE, qui ne permet pas de montrer aux citoyens et aux contribuables ...[+++]

302. Observes that the Commission is fundamentally unable to make any statements about measures funded by the EU budget to promote the integration of Roma people in their home countries; is critical of the fact that, despite the Roma Strategy of 2010, the Commission has not sought any way of demonstrating how measures have been taken for the benefit of Roma people; criticises the inadequate gathering of data by the Commission in the ESF, which does not make it possible to show Union citizens and tax-payers what has been achieved in terms of integration of Roma people drawing on ESF and Structural Fund appropriations; reminds the Commi ...[+++]


Cette souplesse contribue incontestablement à la qualité du portefeuille de projets, ce qui donne à la Commission la possibilité de fixer des priorités opérationnelles en fonction des besoins et des politiques régionales spécifiques.

This flexibility certainly contributes to the relevance and quality of the project portfolio, giving the possibility to the Commission to set operational priorities depending on specific regional policies and needs.


Il est intéressant de noter qu’une omission antérieure de la Commission a malheureusement contribué à aggraver l’atmosphère, étant donné qu’ils n’avaient toujours pas réfléchi à la transposition de la directive sur le détachement des travailleurs dans les systèmes nationaux alors que deux ans plus tôt, le Parlement européen l’avait clairement demandé dans une résolution.

It is pertinent that an earlier omission by the Commission unfortunately contributed to the heightened atmosphere, as they still had not thought through the transposition of the Posting of Workers Directive into national systems, although two years before it had been emphatically requested in a European Parliament resolution.


À cette fin, et en l'absence de différences notables affectant la comparabilité des produits chinois et coréens, la Commission a examiné dans quelle mesure les importations en cause avaient contribué au préjudice important subi par la Communauté.

To that end, in the absence of any notable differences affecting the comparability of the Chinese and Korean products, the Commission examined how far the imports concerned had contributed to the material injury suffered by the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avaient incontestablement contribué ->

Date index: 2022-05-04
w