Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire verheugen démontre très " (Frans → Engels) :

C’est une très bonne nouvelle pour l’Irlande, et cela démontre très concrètement la valeur ajoutée que peuvent apporter les investissements européens au développement local», a déclaré le commissaire européen Phil Hogan.

This is very good news for Ireland, and demonstrates in a very concrete way the added value European investment can bring to local development" said European Commissioner Phil Hogan.


À la veille de ce lancement, le commissaire Navracsics a tenu les propos suivants: «L'alimentation est un domaine dans lequel la science peut démontrer de manière très directe et tangible les bénéfices qu'elle apporte aux citoyens.

Ahead of the launch, Commissioner Navracsics said: "Food is one area where science can very directly and tangibly demonstrate the benefits it brings to citizens.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, dans son rapport déposé hier, le commissaire à l'environnement a démontré très clairement que le contrôle des substances toxiques, dont les pesticides, était, à toutes fins pratiques, inexistant.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, in the report he tabled yesterday, the environment commissioner showed very clearly that, to all intents and purposes, control of toxic substances, including pesticides, was non existent.


Et c'est ce dernier volet qui démontre très bien, à mon avis, que le commissaire aux élections ne jouit pas d'une indépendance complète dans le cadre du régime actuel.

It's that latter part that shows, I believe quite clearly, that under the current system the commissioner of elections does not have complete independence.


Je crois, entre autres, que le débat qui a eu lieu concernant les déclarations du commissaire Verheugen démontre très clairement que les actions extérieures de l'Union ne peuvent se dérouler dans une situation caractérisée par l'absence de cohésion et par la frustration causée par la confusion des pouvoirs et des responsabilités.

I also feel that the debate on Commissioner Verheugen’s statements indicated extremely clearly that it is not possible for the Union to carry out its external activities in the context of such a lack of cohesion and such frustration caused by the confusion of powers and responsibilities.


J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.

I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.


J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.

I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.


Au cours de la visite de deux jours qu'il a effectuée en Tunisie les 21 et 22 janvier, le commissaire européen Günter Verheugen a invité ses interlocuteurs tunisiens à tirer pleinement profit de la nouvelle politique de voisinage proposée par l'Union européenne élargie et annoncé qu'un plan d'action leur serait soumis très prochainement.

During a two-day visit to Tunisia on 21 and 22 January, Mr Verheugen called on the Tunisians to make the most of the new neighbourhood policy proposed by the expanded EU and announced that they would shortly be presented with an action plan.


Le commissaire à l'élargissement, Günter Verheugen, a ajouté : «Tous les pays adhérents ont démontré qu'ils étaient déterminés à progresser et tous ont des plans pour respecter leurs obligations dans les délais.

Enlargement Commissioner Günter Verheugen added : “All acceding countries have shown clear determination in moving forward and all have plans for how to meet the obligations in time.


Commentant ces résultats, le commissaire européen à l'élargissement Günter Verheugen a déclaré : « Ce sondage démontre que la stratégie sur l'élargissement s'est révélée bonne jusqu'à présent.

Commenting on the results, EU Enlargement Commissioner Günter Verheugen said: "This survey shows that so far the enlargement strategy is right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire verheugen démontre très ->

Date index: 2023-04-12
w