Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Commande par adhérence
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre

Vertaling van "adhérents ont démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adhérence à l'état sec | adhérence à sec

adhesion in dry condition


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

bond stress


commande par adhérence | entraînement par adhérence

traction drive


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les administrations des pays adhérents et des États membres seront tenues de démontrer qu'elles ont pris des mesures pour informer les autorités compétentes et les fonctionnaires chargés de l'application de la législation des implications de l'élargissement, afin que de pleins droits soient conférés aux citoyens et aux entreprises au moment de l'adhésion, sous réserve de certaines dispositions transitoires.

5. Accession Countries and Member States administrations will be requested to demonstrate that they have taken steps to inform competent authorities and enforcement officials of the implications of enlargement, so that full rights are conferred on citizens and business consistent with Membership, subject to any transitional arrangements.


L'UE a démontré sa volonté d’œuvrer avec le gouvernement, l’Organisation internationale du travail et d’autres partenaires (le Danemark, les États-Unis et le Japon) en matière de droits du travail en adhérant, en mai 2015, à l’initiative visant à promouvoir les droits et pratiques fondamentaux du travail au Myanmar.

The EU demonstrated its commitment to work with the government, the International Labour Organization and other partners (Denmark, the United States and Japan) on labour rights when joining the Initiative to Promote Fundamental Labour Rights and Practices in Myanmar in May 2015.


Les prestataires de soins de santé qui souhaitent adhérer à un réseau devraient démontrer qu'ils remplissent les critères et conditions fixés par la présente décision.

Healthcare providers who apply for membership of a Network should demonstrate that they fulfil the criteria and conditions laid down in this Decision.


- Les dix États membres ayant adhéré à l'UE en 2004 et qui ne fournissaient que de faibles montants d'aide ont depuis lors doublé leur effort en volume, démontrant ainsi leur engagement par rapport à l'acquis communautaire et leur volonté d'atteindre leurs objectifs individuels.

- The ten Member States which acceded to the EU in 2004 and were previously providing very little aid have since doubled the volume of their aid, thereby demonstrating their commitment to the Community acquis and their will to achieve their individual targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire à l'élargissement, Günter Verheugen, a ajouté : «Tous les pays adhérents ont démontré qu'ils étaient déterminés à progresser et tous ont des plans pour respecter leurs obligations dans les délais.

Enlargement Commissioner Günter Verheugen added : “All acceding countries have shown clear determination in moving forward and all have plans for how to meet the obligations in time.


lorsque l'entreprise concernée apporte la preuve que sa participation à l'infraction est substantiellement réduite et démontre par conséquent que, pendant la période au cours de laquelle elle a adhéré aux accords infractionnels, elle s'est effectivement soustraite à leur application en adoptant un comportement concurrentiel sur le marché; le seul fait qu'une entreprise a participé à une infraction pour une durée plus courte que les autres ne sera pas considéré comme une circonstance atténuante, puisque cette circonstance est déjà ref ...[+++]

where the undertaking provides evidence that its involvement in the infringement is substantially limited and thus demonstrates that, during the period in which it was party to the offending agreement, it actually avoided applying it by adopting competitive conduct in the market: the mere fact that an undertaking participated in an infringement for a shorter duration than others will not be regarded as a mitigating circumstance since this will already be reflected in the basic amount;


La Convention de Rome constitue le seul instrument de droit international privé au niveau communautaire qui revêt encore la forme d’un traité international, ce qui implique des inconvénients (possibilité pour les Etats membres de déroger aux règles communes par des règles nationales ou en adhérant à des conventions multilatérales, celle d’émettre des réserves, durée limitée de la Convention dans le temps). Assurer l’interprétation uniforme des règles harmonisées par la Cour de Justice : certes, les Etats signataires ont prévu, dès 1980, la possibilité pour la Cour de Justice d’interpréter les règles de la Convention ; outre le fait qu’i ...[+++]

The Rome Convention is the only instrument of private international law in the Community which is still in international treaty form, with all its drawbacks (possibility for Member States to depart from the common rules by means of national rules or by acceding to multilateral conventions, possibility of entering reservations, limited duration of the Convention); uniform interpretation of the harmonised rules by the Court of Justice: in 1980, the signatory States conferred jurisdiction on the Court of Justice to interpret the Convention, but they took 25 years to ratify the requisite protocols, the Court’s judgments are still not bindin ...[+++]


On doit offrir à la Turquie une chance équitable de démontrer qu’elle est capable de remplir toutes les conditions pour adhérer à l’Union européenne.

Turkey must be given a fair chance to demonstrate that it is capable of meeting all conditions for accession.


« En lançant cet emprunt en tolars slovènes, la BEI démontre sa volonté de contribuer au développement des marchés obligataires des pays adhérents à l'UE en offrant aux investisseurs un produit innovant et de qualité auquel ils n'avaient pas encore accès.

"With this Slovenian Tolar denominated bond, the EIB demonstrates its full commitment to supporting the development of EU-Acceding Countries' debt markets by offering investors high quality and innovative alternatives.


5. Les administrations des pays adhérents et des États membres seront tenues de démontrer qu'elles ont pris des mesures pour informer les autorités compétentes et les fonctionnaires chargés de l'application de la législation des implications de l'élargissement, afin que de pleins droits soient conférés aux citoyens et aux entreprises au moment de l'adhésion, sous réserve de certaines dispositions transitoires.

5. Accession Countries and Member States administrations will be requested to demonstrate that they have taken steps to inform competent authorities and enforcement officials of the implications of enlargement, so that full rights are conferred on citizens and business consistent with Membership, subject to any transitional arrangements.


w