Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarations du commissaire verheugen démontre très " (Frans → Engels) :

La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.

Commissioner Jourová said: “The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.


Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Cette décision des États-Unis démontre clairement ce que nous pouvons réaliser en ayant une relation ouverte et constructive avec l'un de nos partenaires commerciaux les plus importants" ont déclaré les Commissaires Cecilia Malmström, en charge du commerce, Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, et Phil Hogan, en charge de l'agriculture.

This decision by the US clearly shows what we can achieve through an open, constructive relationship with one of our most important commercial partners" declared Commissioners Cecilia Malmström, responsible for trade, Vytenis Andriukaitis, responsible for health and food safety, and Phil Hogan, responsible for agriculture.


C’est une très bonne nouvelle pour l’Irlande, et cela démontre très concrètement la valeur ajoutée que peuvent apporter les investissements européens au développement local», a déclaré le commissaire européen Phil Hogan.

This is very good news for Ireland, and demonstrates in a very concrete way the added value European investment can bring to local development" said European Commissioner Phil Hogan.


À la veille de ce lancement, le commissaire Navracsics a tenu les propos suivants: «L'alimentation est un domaine dans lequel la science peut démontrer de manière très directe et tangible les bénéfices qu'elle apporte aux citoyens.

Ahead of the launch, Commissioner Navracsics said: "Food is one area where science can very directly and tangibly demonstrate the benefits it brings to citizens.


Bien sûr, l’exécution de la loi par les pouvoirs publics n’est que le complément du respect par les entreprises de leurs obligations juridiques et éthiques, comme l’a déclaré le commissaire Verheugen, il y a quelques minutes.

Of course, enforcement by public authorities is only complementary to businesses respecting their legal and ethical obligations, as Commissioner Verheugen stated just minutes ago.


Je crois, entre autres, que le débat qui a eu lieu concernant les déclarations du commissaire Verheugen démontre très clairement que les actions extérieures de l'Union ne peuvent se dérouler dans une situation caractérisée par l'absence de cohésion et par la frustration causée par la confusion des pouvoirs et des responsabilités.

I also feel that the debate on Commissioner Verheugen’s statements indicated extremely clearly that it is not possible for the Union to carry out its external activities in the context of such a lack of cohesion and such frustration caused by the confusion of powers and responsibilities.


C’est pourquoi nous espérons énormément de la réunion de jeudi et vendredi - et peut-être aussi samedi - à Bruxelles où, comme l’a très clairement déclaré le commissaire Verheugen, les aspects financiers seront mis en place.

It must therefore be said that there are now extremely high expectations for the meeting in Brussels on Thursday, Friday and possibly Saturday, in which economic aspects are to be finalised, as Commissioner Verheugen so clearly put it.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les déclarations du commissaire Verheugen sur les décrets Benes, que j'approuve expressément, marquent une évolution importante dans le comportement de la Commission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen's statements on the Beneš decrees, which I expressly welcome, mark a noteworthy change in the Commission's attitude.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir intervenir sur le point suivant : nous avons été fort surpris de la déclaration d'un membre de la Commission sur la question de l'élargissement de l'Union européenne, à savoir la déclaration du commissaire Verheugen.

– (DE) Madam President, it is with regret that I must rise this time to address the following point: we have been astounded by the content of a statement made by a Member of the Commission – Commissioner Verheugen – on the issue of the enlargement of the European Union.


w