Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire bolkestein vous avez la réputation de parler très clairement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Commissaire Bolkestein, vous avez la réputation de parler très clairement et de ne pas prendre de gants. Mais je me dois de dire ici que se cacher derrière la règle de coexistence est un non-sens patent.

Commissioner Bolkestein, you have the reputation of speaking in no uncertain terms and of not pulling your punches, but I have to say that your hiding behind the coexistence rule is, of course, nonsense.


Monsieur le Commissaire Bolkestein, vous avez la réputation de parler très clairement et de ne pas prendre de gants. Mais je me dois de dire ici que se cacher derrière la règle de coexistence est un non-sens patent.

Commissioner Bolkestein, you have the reputation of speaking in no uncertain terms and of not pulling your punches, but I have to say that your hiding behind the coexistence rule is, of course, nonsense.


M. Addy: Vous devriez parler au commissaire de la GRC qui vous dira très clairement qu'il y a eu, à tous ces égards, un énorme accroissement de la coopération depuis le 11 septembre.

Mr. Addy: You should talk to the commissioner of the RCMP, who will quite clearly tell you that there has been an empirical leap in cooperation since September 11 in all of these matters.


Bien sûr, M. Siddon a dit très clairement que ce n'est pas le cas, que c'est un processus et un changement — je crois qu'il a employé les mots « retors et angoissant », Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais j'aimerais vous demander, madame Forbes, de parler un peu des raisons pour lesquelles vous entretenez le genre de préoccupations que vous avez exprimées au sujet des nouveaux concepts incorporés dans l'article 35 récemment am ...[+++]

Of course, Mr. Siddon said very clearly that it's not, that it's a—I think he used the words “devious and scary”—process and change. We don't have a lot of time, but I would like to ask you, Ms. Forbes, to talk a little bit about why you have the kind of concerns you have concerning the new concepts that are in this newly amended section 35.


Vous avez indiqué très clairement que cela aurait pour effet, selon vous, non seulement de rehausser le profil du Canada mais aussi de redorer sa réputation, si je peux m'exprimer ainsi.

You were very clear on the fact that you think this would actually not only raise Canada's profile but allow Canada to shine up its reputation, if you will.


Madame la Commissaire, vous avez la réputation de toujours prendre très sérieusement en considération l’avis de cette Assemblée.

Commissioner, you are known as someone who always takes the opinion of this House very seriously.


Lorsque vous avez vu arriver ce document signé par le premier ministre et par M. Gagliano, document dans lequel il était dit très clairement qu'il ne fallait pas en parler à beaucoup de personnes, qu'il fallait se référer soit à M. Chuck Guité, soit à M. Pierre Tremblay, vous n'avez pas été perplexe?

When you laid eyes on this document signed by the Prime Minister and by Mr. Gagliano, a document that clearly stated that the details of the file should not be widely discussed and that the contact person was either Chuck Guité or Pierre Tremblay, didn't you find it all rather unusual?


Monsieur le Commissaire Patten, vous avez attiré l'attention sur le fait que la question de l'élargissement du processus ASEM doit être soumise au principe du consensus. Mais vous avez très bien compris le fait que nous voulons, en tant que Parlement, vous encourager à parler avec de nos partenaires asiatiques dans le cadre d'ASEM I ...[+++]

Commissioner Patten, you pointed out that the issue of enlarging ASEM's membership calls for a consensual approach, but you quite rightly understood that we in Parliament want to encourage you to talk with our Asian partners in ASEM IV in preparation for the Hanoi conference.


- (EN) Monsieur le Commissaire Bolkestein, les femmes ne sont pas très patientes mais j'essaierai de l'être et attendrai vos propositions qui, je l'espère, équilibreront les intérêts dont vous avez parlés.

Commissioner Bolkestein, women are not very patient but I will try to be patient and wait for you to come up with proposals which, hopefully, will balance all the interests you have mentioned.


Vous avez entendu au moins deux témoins, dont la Commissaire aux langues officielles, qui ont fait référence à l'arrêt Beaulac qui semble avoir établi très clairement dans notre esprit qu'il faut que la substance ait été communiquée dans la langue de la personne, indépendamment du fait que la personne puisse connaître l'autre langue.

You heard at least two witnesses, among these the Commissioner of Official Languages, who referred to the Beaulac decision and who seem to have established very clearly in our minds that the substance of the instrument must have been brought to the notice of the person in the official language of that person, regardless of whether or not the person knows the other language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire bolkestein vous avez la réputation de parler très clairement ->

Date index: 2021-04-30
w