Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciaux que nous avons négociés avec nos partenaires soient effectivement " (Frans → Engels) :

«Nous devons veiller à ce que les règles et accords commerciaux que nous avons négociés avec nos partenaires soient effectivement appliqués sur le terrain.

We need to ensure that the trade deals and rules we have negotiated with our partners are actually implemented on the ground.


Quant à nous, au CHIQ, nous avons négocié concernant les deux technologies avec tous nos partenaires, et je vous prie de me croire qu'il s'agit de partenaires importants.

For us, the CHIQ, we have negotiated on both technologies with all the partners, and believe me there are big partners.


Non seulement avons-nous une meilleure connaissance du problème des règles d'engagement, mais nous avons aussi pu négocier avec nos partenaires un bon ensemble de règles communes.

Not only have we furthered our knowledge and understanding of rules of engagement but we were also able to negotiate with our partners a good collateral set of rules of engagement.


Les questions sont rédigées par écrit et elles sont disponibles dans le document que nous avons présenté. Je crois qu’elles sont assez claires pour que nous progressions sur la question de l’information publique sur ces négociations commerciales importantes entre l’Union européenne et l’un de nos grands partenaires ...[+++]

The questions are in writing; they are in the document we tabled and I think that they are clear enough for us to make progress on the issue of public information on these important trade negotiations between the European Union and one of our great trade partners.


Par le passé, hélas, la priorité a été donnée à d’autres objectifs politiques, aux dépens de la politique commerciale. Nous devrions donc, à l’avenir, éviter d’encombrer la politique commerciale de questions hors de propos, tout en veillant à ce que les règles existantes, que nos partenaires commerciaux et nous-mêmes avons convenues, soient effective ...[+++]

In the past, alas, other political goals were prioritised at the cost of trade policy, and so we should, in future, avoid burdening trade policy with irrelevant issues, while, at the same time, taking care that the existing rules, to which we and our trading partners have agreed are actually complied with.


Enfin, ce dont nous avons besoin, entre autres choses, c’est de parvenir à la réciprocité avec nos partenaires commerciaux en termes d’accès au marché; nous devons restaurer les conditions de la concurrence équitable sur les marchés internationaux et veiller à ce que les produits importés soient soumis aux mêmes règles que les biens produits à l’in ...[+++]

Finally, what we need, among other things, is to achieve reciprocity with our trading partners in terms of market access, restore terms of fair competition on the international markets and ensure that imported products are subject to the same rules as goods produced within the EU.


C’est à cette fin que nous avons entamé des négociations avec nos principaux partenaires commerciaux en vue de modifier les concessions dans notre feuille de route sur les bananes et nous sommes soumis à la procédure d’arbitrage conformément à l’annexe de la dérogation de Doha.

For this purpose we opened negotiations with our main trading partners for modifying the concessions in our schedule on bananas and went through arbitration as foreseen in the annex to the Doha waiver.


Si l'on regarde nos dix premiers partenaires commerciaux, les États-Unis sont évidemment au tout premier rang; je ne les ai même pas mis sur le graphique, parce que la disproportion serait flagrante. Le Japon et la Chine sont ensuite nos deux principaux partenaires commerciaux, et nous avons aussi la Corée et Taïwan dans les dix premiers.

Japan and China are our next two most important trading partners, and we also have Korea and Taiwan in the top ten.


Cela signifie que je ne serais pas satisfait de voir que ces pouvoirs soient confiés à d'autres au sein de l'UE, parce que ce qui nous préoccupe le plus, c'est qu'en tant que pays, nous avons des accords commerciaux concernant le Royaume-Uni qui ont été négociés et finalisés par une tierce ...[+++]

That is to say that I would not be content if the power was vested elsewhere in the EU, because the greatest sensitivity is that we as a country are having trade agreements affecting the UK negotiated and finalised by a third party, which may or may not be entirely in our national interests.


Nous avons pris l'initiative, que ce soit dans la négociation d'accords régionaux de commerce avec l'Association européenne de libre-échange, dans les accords commerciaux que nous avons conclus avec le Chili et Israël, avec l'APEC, c'est-à-dire l'Association de coopération économique Asie-Pacifique, ou ...[+++]

We have taken the lead in developing regional trade agreements with the European Free Trade Association, in our trade agreements with Chili and Israel, with APEC and with hemispheric partners on the Free Trade Area of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux que nous avons négociés avec nos partenaires soient effectivement ->

Date index: 2024-07-05
w