Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commercialisation du canola lorsque nous » (Français → Anglais) :

M. Spencer: Nous n'avons pas d'objection à ce que la Commission canadienne du blé vende ou commercialise du canola, tant que ce n'est pas un monopole.

Mr. Spencer: We do not have a problem with the Canadian Wheat Board selling or marketing canola, as long as they do not market it in a monopoly.


Je souhaitais expliquer à tous que la commercialisation du blé ne sera pas différente de la commercialisation du canola lorsque nous donnerons le choix aux agriculteurs.

I wanted to explain to everyone that the marketing of wheat would be no different than the marketing of canola once we give farmers a choice.


De nombreux producteurs dans l'Ouest du Canada ont envisagé le canola lorsqu'ils cherchaient des moyens d'éviter les restrictions que la Commission canadienne du blé leur imposait pour la commercialisation de leur blé et de leur orge.

Many producers in western Canada looked at canola as an option when they were looking at ways to avoid the restrictions put on their marketing of their wheat and barley because of the Canadian Wheat Board.


Lorsque des produits, c’est-à-dire des biens et des services, ne respectant pas la propriété intellectuelle d'autrui sont commercialisés, c'est un problème qui nous concerne tous, citoyens, consommateurs, entreprises et contribuables.

Marketed products, meant as goods and services, that do not respect the intellectual property created by others concern us all as citizens, consumers, businesses and taxpayers.


Votre point concernant l'isolement et la préservation de l'identité est très bon, parce que, si je me souviens bien, lorsqu'on a commercialisé le canola au début, c'est ainsi que cela s'est fait.

Your point about segregation and identity preservation is a really good one, because, as I recall, when canola was first commercialized, that's how they did it.


Sur certains points, toutefois, lorsque cela a paru nécessaire, nous sommes allés un peu au-delà car nous estimons que, si cela doit nous permettre de disposer d'une législation intégrée sur le fonctionnement du secteur de la commercialisation de matériels de multiplication et des plantes fruitières, cela vaut la peine d'aborder d'autres secteurs couverts par la directive. Nous avons bon espoir que la Commission souscrira à nos propositions, condition ...[+++]

However, at some points where your rapporteur deemed it necessary he has gone a little further, taking the view that it was worth examining other areas of the directive so as to obtain integrated legislation on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants. He hopes that the Commission will give its consent, this being, of course, a precondition for adoption under the recasting procedure.


Cela ne devrait pas bien sûr nous dissuader de traiter l’autre question importante liée à la chasse au phoque dans de nombreux pays, y compris dans certains États membres de l’Union européenne, c’est-à-dire la question de savoir si l’importation, l’exportation et la commercialisation de produits dérivés du phoque devraient être interdites lorsque les phoques ne sont pas chassés selon les règles que nous avons prévues pour le traite ...[+++]

This should not of course dissuade us from addressing the other important issue which arises in connection with seal hunting in numerous countries, including certain Member States of the European Union, by which I mean the issue of whether the importation and exportation and the marketing of seal products should be banned where the seals are not hunted in a way which complies with the specifications we have laid down on the proper treatment of animals.


Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plu ...[+++]

Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more accommodating can one be?


À l'occasion des négociations de l'OMC, il s'agit, très concrètement, que les produits que nous voulons commercialiser à travers le monde soient encore disponibles lorsque nous en parlerons enfin.

The WTO negotiations must also deal particularly with ensuring that the products we want to market world-wide will still be available when we finally get around to discussing them.


Selon les données que nous avons recueillies, la commission serait en mesure de commercialiser le canola dans de meilleures conditions et à un meilleur prix que ne l'a fait jusque-là le système du marché libre.

The indications we have are that the board could do a better job of marketing canola at a lower cost than what the open market system has done.


w