Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement législatif nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous nous suggérer des amendements que le comité devrait prendre en considération et étudier, des amendements législatifs que vous aimeriez que le Parlement adopte?

Can you suggest any amendments to us that the committee should take into consideration and study, legislative amendments that you would like Parliament to pass?


Malheureusement, nous n'avons pas devant nous, à la Chambre, les amendements législatifs proposés par le ministre.

Regrettably, we do not have his legislative amendments before us in the House. We do not know the exact wording he proposes.


Nous ne connaissons pas encore le libellé des amendements législatifs que propose le ministre. Il se pourrait donc que la révocation de la citoyenneté proposée soit automatique et que, par conséquent, la personne soit privée du droit à une audition impartiale.

Since we do not know the language of the legislative amendments proposed by the minister, it could be that the proposed revocation of citizenship is automatic, thus, depriving one of a fair hearing.


À l’heure où nous parlons, un chassé-croisé similaire est autorisé pour faire capoter un amendement législatif que nous avons été appelés à déposer pour traiter le problème des blessures par piqûre d’aiguille.

Even as we speak, a similar crossover is being allowed to derail a legislative amendment we have been calling for to address the problem of needle-stick injuries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous éloignons de l’Europe. Le ministre socialiste du gouvernement local et du développement régional a promis aux membres de sa coalition, samedi dernier, qu’il introduirait les amendements législatifs appropriés pour assurer, à l’avenir, que les Fonds structurels de l’Union européenne soient distribués en fonction de considérations partisanes.

The socialist Minister of Local Government and Regional Development made a promise to his fellow coalition members last Saturday that he would make the appropriate legislative amendments to ensure that, in future, development funds from the European Union are distributed based on party political considerations.


Vu le débat en commission, nous amendons sa proposition initiale par rapport à un point. Mis à part le taux minimum, nous voudrions aussi que le taux maximum soit fixé à 25%, à savoir le taux actuellement le plus haut utilisé par les États membres; cela éviterait à tous les États membres d’avoir à recourir à des amendements législatifs ou à des corrections budgétaires à très court terme.

Based on the debate of the Committee, we amend the original proposal tabled by the Committee in respect of one issue, namely that apart from the minimum standard we would also like to set the maximum rate at 25%, which would be the highest rate currently used in Member States; this would avoid any of the Member States having to resort to legislation amendments or budget course corrections in the very short term.


Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.

Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more accommodating can one be?


Nous devons également suivre l'évolution des amendements législatifs introduits dans plusieurs États membres concernant la très délicate question de la conservation des données de trafic aux fins du maintien de l'ordre.

We also need to follow very closely the evolution of the legislative amendments that are being introduced in several Member States, dealing with the very sensitive question of retaining traffic data for the purpose of law enforcement.


Nous voudrions un amendement législatif qui élimine l'offre salariale prévue à l'article 12.

We would like an amendment that eliminates the legislated wage offer in clause 12.


Nous avons même proposé des amendements législatifs dans cette Chambre et le Parti réformiste a voté contre ces amendements.

We even introduced in this House legislative amendments, which the Reform Party opposed.




Anderen hebben gezocht naar : amendement législatif nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement législatif nous ->

Date index: 2022-11-27
w