Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciale devrait tenir » (Français → Anglais) :

La politique commerciale devrait tenir compte du plan d’action en matière de retour et de réadmission des migrants en situation irrégulière.

Trade policy should take into account the policy framework for the return and readmission of irregular migrants.


Il me semble qu'une politique commerciale ou une politique étrangère plus générale devrait tenir compte de cela dès les étapes préliminaires, plutôt que d'avoir recours au délestage qui de toute façon me semble impraticable du point de vue politique.

Is seems that a trade or broader foreign policy needs to take this into account at an earlier stage, rather than offloading, which seems to be impractical from a political viewpoint.


Dans ce cas, si une nouvelle mesure était adoptée, elle devrait tenir compte des implications commerciales et ne pas être plus restrictive qu'il est nécessaire pour atteindre son but.

In this instance, if a new measure were invoked, it would have to take into consideration the trade implications and be no more restrictive than necessary to achieve the purpose of the new regulation.


À la lumière des nouvelles technologies de transmission de services de médias audiovisuels, un cadre réglementaire relatif à l’exercice d’activités de radiodiffusion devrait tenir compte de l’impact des changements structurels, de la diffusion des technologies de l’information et de la communication (TIC) et des innovations technologiques sur les modèles d’activité, et notamment sur le financement de la radiodiffusion commerciale, et devrait assurer des conditions de compétitivité et de sécuri ...[+++]

In the light of new technologies in the transmission of audiovisual media services, a regulatory framework concerning the pursuit of broadcasting activities should take account of the impact of structural change, the spread of information and communication technologies (ICT) and technological developments on business models, especially the financing of commercial broadcasting, and should ensure optimal conditions of competitiveness and legal certainty for Europe’s information technologies and its media industries and services, as well as respect for cultural and linguistic diversity ...[+++]


À la lumière des nouvelles technologies de transmission de services de médias audiovisuels, un cadre réglementaire relatif à l’exercice d’activités de radiodiffusion devrait tenir compte de l’impact des changements structurels, de la diffusion des technologies de l’information et de la communication (TIC) et des innovations technologiques sur les modèles d’activité, et notamment sur le financement de la radiodiffusion commerciale, et devrait assurer des conditions de compétitivité et de sécuri ...[+++]

In the light of new technologies in the transmission of audiovisual media services, a regulatory framework concerning the pursuit of broadcasting activities should take account of the impact of structural change, the spread of information and communication technologies (ICT) and technological developments on business models, especially the financing of commercial broadcasting, and should ensure optimal conditions of competitiveness and legal certainty for Europe’s information technologies and its media industries and services, as well as respect for cultural and linguistic diversity ...[+++]


Toute initiative devrait tenir dûment compte du fait que les États membres de l'UE et les pays liés à la politique commerciale commune de l'UE par une union douanière ne peuvent participer de façon autonome aux systèmes régionaux de libre échange.

Any initiative should take due account of the fact that EU Member States and countries bound to the EU’s common commercial policy by a customs union cannot autonomously participate in regional free trade schemes.


Ce réexamen devrait tenir compte de l'évolution des conditions sociales, commerciales et technologiques et du fait que toute modification de la portée de ces obligations devrait faire l'objet du double test de la disponibilité de ces services pour une grande majorité de la population et du risque d'exclusion sociale qui en découle pour ceux qui n'ont pas les moyens financiers d'y accéder.

Such a review should take account of evolving social, commercial and technological conditions and the fact that any change of scope should be subject to the twin test of services that become available to a substantial majority of the population, with a consequent risk of social exclusion for those who can not afford them.


SOULIGNE que toute initiative au niveau communautaire devrait reposer sur une participation volontaire, ne pas priver le consommateur du droit d'accès à la justice qui lui est reconnu par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne pas exclure toute autre voie de réparation administrative ou judiciaire, tenir pleinement compte des dispositions juridiques, traditions et pratiques nationales ainsi que de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières ...[+++]

UNDERLINES that any initiative should be based on voluntary participation; not deprive the consumer of his right of access to the courts as acknowledged in Article 6(1) of the European Human Rights Convention; not prejudice any other means of administrative or judicial redress; fully take account of national legal provisions, tradition and practice, as well as of the Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and should not prejudge the on-going discussion on the draft Council Regulation ...[+++]


L'UE et le Canada considèrent qu'un nouveau cycle de négociations commerciales doit être large et ouvert à tous en ce sens qu'il doit tenir compte des intérêts de tous les membres de l'OMC de manière équilibrée, et qu'il devrait donc comporter quatre grands objectifs.

The EU and Canada consider that a new trade Round should be broad and inclusive in that it should reflect the interests of all WTO members in a balanced way, and should thus encompass four broad objectives.


M. Pascal Lamy, membre de la Commission chargé du commerce, qui conduisait l'équipe de l'Union européenne à Pékin, souligne qu'"un accord global devrait être équilibré et tenir dûment compte de la spécificité des importantes relations commerciales entre l'Union européenne et la Chine".

European Commissioner for Trade, Pascal Lamy who lead the EU team to Beijing, emphasises that "a final package should be balanced, taking due account of the specificity of the important trading relationship between the EU and China".


w