Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaire du commissaire verheugen selon " (Frans → Engels) :

Nous sommes également préoccupés par les commentaires du Commissaire à l'information selon lesquels le projet de loi ne ferait qu'empirer le processus d'accès à l'information.

We are also concerned by the Information Commissioner's comment that the proposed act makes access to information worse.


Les récents commentaires du commissaire McCreevy selon lesquels certains problèmes dans ce domaine ont été provoqués par les régulateurs des États membres qui ont créé des empires m’ont paru très intéressants.

I am interested in Commissioner McCreevy’s recent comments to the effect that some of the problems in this area have been caused by Member States’ regulators building empires.


Cependant, la vérité est que ce n’est qu’une façade, que ce n’est qu’un miroir aux alouettes, comme le laisse entendre le commentaire du commissaire Verheugen selon lequel déréglementer ne revient pas à mieux réglementer.

However, the truth is that it is all window dressing; it is a game of smoke and mirrors and the clue was Commissioner Verheugen’s comment that better regulation is not deregulation.


À ceux et celles qui trouvent que ce projet de loi soulève de nombreuses questions insolvables, je partage avec vous ce commentaire du commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, qui a réduit en cendres l'argument selon lequel il est impossible de trouver des candidats bilingues dans l'Ouest canadien :

For those of you who think this bill raises some issues that are insurmountable, I will share with you this quote from the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser. He blew the argument that it is impossible to find bilingual candidates in western Canada right out of the water when he said:


Je considère donc que le commentaire du commissaire Verheugen sur la politique agricole ce matin est très utile.

So I found Commissioner Verheugen’s comment on agricultural policy this morning very helpful.


Je considère donc que le commentaire du commissaire Verheugen sur la politique agricole ce matin est très utile.

So I found Commissioner Verheugen’s comment on agricultural policy this morning very helpful.


Je souhaite adresser personnellement quelques commentaires au commissaire Verheugen, mais je voudrais auparavant assurer que les chrétiens-démocrates suédois n'ont jamais douté de la volonté de M. Verheugen de réaliser l'élargissement à l'est, ni que les critiques qui ont été dirigées contre lui reposent en partie sur des intentions peu louables.

I want to address Commissioner Verheugen personally with a few comments but, before that, I wish to affirm that we Christian Democrats in Sweden have never doubted that Mr Verheugen wants to see enlargement towards the East and that the criticism that has been directed against him has been partly motivated by malice.


La clé des défis auxquels l'Union européenne fait face, c'est l'amélioration de la compétitivité de l'Europe, selon Günter Verheugen, commissaire européen à l'entreprise et à l'industrie, qui s'exprimait dans le cadre de la réunion extraordinaire du groupe des employeurs au CESE.

Raising Europe’s competitiveness is the key to the challenges the Union faces, according to Günter Verheugen, Commissioner for Enterprise and Industry Policy, addressing the extraordinary meeting of the EESC Employers’ Group.


Selon le propos du commissaire Verheugen, "la participation aux programmes communautaires est un volet important de la stratégie de préadhésion déployée pour Chypre, Malte et la Turquie, et pour tous les autres pays candidats.

Commissioner Verheugen said : "Participation in EU programmes is an important part of the pre-accession strategy for Cyprus, Malta and Turkey, and for all the other candidate countries.


M. Verheugen, Commissaire européen, a tout d'abord fait remarquer que l'élargissement constituait une réponse nécessaire, d'un point de vue historique, aux changements de 1989 qui ont marqué le début d'une période entièrement nouvelle de l'histoire de l'Europe. Selon lui, il s'agit "d'une occasion unique de préserver la paix, la démocratie et l'État de droit et de protéger les minorités".

Commissioner Verheugen began by noting that enlargement was an historically necessary response to the changes of 1989 and the beginning of an entirely new period in the history of Europe. This was, he said, "a unique chance to safeguard peace, democracy and the rule of law, and to protect minorities".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire du commissaire verheugen selon ->

Date index: 2023-06-30
w