Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment vous fonctionnez et pourquoi cela prend autant » (Français → Anglais) :

Excusez-moi de vous interrompre, mais je comprends pourquoi cela prend autant de temps: c'est un processus complexe.

I'm sorry for interrupting you, but I understand why this may take so long: it's a complicated process.


L'hon. Larry Bagnell: Avant que l'ombudsman fasse une analyse de votre organisme et qu'il nous la présente, vous a-t-il rencontré pour obtenir des clarifications ou pour comprendre comment vous fonctionnez et pourquoi cela prend autant de temps pour des processus si nombreux et autant de ressources pour ces processus?

Hon. Larry Bagnell: Before the ombudsman did an analysis of your organization and presented it to us, did he come to talk to you to get clarification and an understanding of how you worked and why it may take so much time for so many processes and so many resources for those processes?


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le président, puis-je vous demander quelle documentation nous attendons et pourquoi cela prend autant de temps?

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Chairman, could I ask you, what documentation are we waiting for, and why is it taking so long?


Le président: Je ne sais pas pourquoi cela prend autant de temps, mais je peux vous dire qu'il s'agit de documents qui expliquent où en sont rendus les deux dossiers.

The Chair: I don't know why it's taking so long, but the documentation is explanatory material on the current status of the two court cases.


Je ne vois pas pourquoi cela tarde autant. Je m'excuse, mais je suis découragé (1055) Le président suppléant (M. Roger Clavet): Monsieur Szilva, sans vouloir commenter ce cas précis, je dois ajouter que, depuis le début des audiences, nous avons entendu de nombreux cas comme celui dont vous nous faites part., et ce, à répétition.

I'm sorry, but I am discouraged (1055) The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Mr. Szilva, without wanting to comment on this specific case, I should point out that since we began our hearings, we have heard about many cases such as the one you are relating—over and over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment vous fonctionnez et pourquoi cela prend autant ->

Date index: 2023-08-18
w