Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les cinq « pourquoi »
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP
» Pourquoi attendons-nous aussi longtemps?

Traduction de «attendons et pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


syndrome «si l'une fonctionne, pourquoi pas d'autres»?

if one works, more is better syndrome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député pourrait-il m'expliquer pourquoi nous attendons six ans pour nous pencher sur la Loi sur les jeune contrevenants qui n'a rien donné, pourquoi nous laissons sans rien faire des enfants de 11, 12 et 13 ans être exploités par des souteneurs dans nos rues et enfin, pourquoi nous n'avons pas présenté une mesure législative pour nous occuper des gangs qui exploitent nos jeunes dans tout le pays et qui sont responsables de la violence qui échappe à tout contrôle?

Could the member explain why we waited six years to deal with the young offenders legislation, which has not done a thing? Why are we allowing 11, 12 and 13 year old children to be exploited by pimps on the streets of our cities and we are not doing anything about it? Why have we not brought in legislation to deal with gangs that are exploiting our youth all across the country and violence is getting out of hand?.


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Fi ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]


Je voudrais savoir pourquoi nous ne faisons pas la même chose ou, au moins, pourquoi nous n’attendons pas les résultats de cette étude avant d’entreprendre des démarches ultérieures.

I would like to know why we are not doing something similar or, at least, waiting to find out the results of the study before we take any further steps.


» Pourquoi attendons-nous aussi longtemps?

Why are we taking so long?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le président, puis-je vous demander quelle documentation nous attendons et pourquoi cela prend autant de temps?

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Chairman, could I ask you, what documentation are we waiting for, and why is it taking so long?


Ayant maintenant connaissance des recommandations du rapport, la Commission peut soumettre ses propositions de réforme. C'est ce que nous attendons avec impatience et c'est pourquoi j'espère que nous recueillerons aujourd'hui une large majorité.

Now that the Commission knows what this report recommends, it can submit its reform proposals, which we await with eager anticipation, and so I hope there will be a large majority.


C'est pourquoi je voudrais, au nom de mon groupe, transmettre ce souhait à la présidence du Conseil : nous attendons de la présidence qu'à l'occasion du Sommet de Laeken, elle s'efforce d'affirmer que les ambitions exprimées à Lisbonne ont encore cours en cette période de récession économique, de restructurations et d'augmentation du chômage.

That is why, on behalf of my group, I would like to convey a wish to the Council Presidency. We expect the Council Presidency to make an extra effort at the Laeken Summit to clarify that the Lisbon objectives also apply at a time when we face economic decline, when companies are being restructured and unemployment continues to rise.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.


C'est pourquoi nous attendons de la Commission européenne qu'elle propose à cet effet un cadre législatif fondamental.

We are therefore looking to the European Commission to put forward a basic legal framework.


C'est pourquoi je suis à présent convaincu qu'une initiative communautaire pourrait avoir les effets bénéfiques que nous attendons tous dans ce secteur".

For these reasons I am now optimistic that a Community initiative might produce the beneficial results that we are all looking for in this area".




D'autres ont cherché : pourquoi des politiques d'ajustement positives     qqqocp     les cinq pourquoi     attendons et pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons et pourquoi ->

Date index: 2022-01-12
w