Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment un tel scénario pourrait » (Français → Anglais) :

En pratique, quand on voit que la loi de la charia est appliquée au Nigeria, c'est une grande violation de droits humains; comment un tel pays pourrait-il afficher, à la lumière d'un tel mécanisme d'évaluation, des couleurs vibrantes?

In practical terms, when we see that Shari'a law is applied in Nigeria, this is a major violation of human rights; how could such a country justify those practices within a legitimate evaluation mechanism?


De même, en ce qui concerne le second point, celui sur la boîte aux lettres, je ne vois pas comment nous pourrions désigner une boîte aux lettres de Postes Canada zone de sécurité militaire, parce que je ne vois pas comment un tel objet pourrait être lié à la protection des relations internationales, à la défense ou à la sécurité nationale.

Similarly with respect to the second point, that being a boîte à lettres, or a letter box, I can't imagine how we would ever project a military security zone with respect to a Canada Post mailbox, because I don't see how that would trigger the requirement necessary to protect international relations, national defence, or security.


Elle invite les autres députés, la Commission et le Conseil à agir de manière responsable, en ne faisant pas de l'adoption de ce règlement une question politique, car un tel scénario pourrait menacer la sécurité de l'Union.

The Rapporteur calls on other Members of Parliament, the Commission and the Council to act responsibly, by not making the process of adopting this Regulation a political issue as such development could threaten the security of the Union.


Un tel scénario pourrait avoir des répercussions catastrophiques sur la santé humaine.

A scenario such as this could have catastrophic consequences for human health.


Un tel scénario pourrait influencer la situation économique et la compétitivité de l’Europe dans son ensemble.

This may influence Europe’s whole economic situation and competitiveness.


Le dernier paragraphe, qui vise à mettre en place un système spécial de gratification pour différents types de services bénévoles, semble particulièrement étrange, non pas parce que les Européens dévoués ne méritent pas d'être reconnus, mais parce qu'il est difficile d'imaginer comment un tel système pourrait être structuré, administrée et financé.

The last paragraph, which aims to set up a special system of commendation for various types of voluntary work, looks particularly strange, not because dedicated Europeans do not deserve appreciation, but because it is difficult to see how such a thing would be structured, administered and financed.


Le dernier paragraphe, qui vise à mettre en place un système spécial de gratification pour différents types de services bénévoles, semble particulièrement étrange, non pas parce que les Européens dévoués ne méritent pas d'être reconnus, mais parce qu'il est difficile d'imaginer comment un tel système pourrait être structuré, administrée et financé.

The last paragraph, which aims to set up a special system of commendation for various types of voluntary work, looks particularly strange, not because dedicated Europeans do not deserve appreciation, but because it is difficult to see how such a thing would be structured, administered and financed.


Je ne vois pas comment un tel scénario pourrait se réaliser, mais je n'ai pas les pieds dans un aéroport à tous les jours.

I don't see that happening any time, but I don't set foot in an airport every day either.


La ministre peut-elle indiquer à cette Chambre si un tel scénario pourrait se produire?

Can the minister tell this House whether this scenario might ensue?


J'ai l'intention d'obtenir que des gens de ce secteur, ceux qui ont vu ces projets et qui les ont expérimentés dans d'autres pays, puissent venir voir sur place comment un tel projet pourrait fonctionner, afin qu'on puisse faire une proposition concrète dans les prochains mois, avant la période électorale, de telle façon que chacune des parties puisse se prononcer sur la pertinence de réaliser de tels projets.

I intend to ask some of the stakeholders who took part in similar projects in other countries to come here and see how such a project could work, so that we can elaborate a concrete proposal in the months to come, before the next elections, in such a way that all the parties involved will have the opportunity to express theirs views on the relevance of these projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment un tel scénario pourrait ->

Date index: 2022-08-15
w