Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment nous pourrions surmonter tous " (Frans → Engels) :

5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

5. How could we develop balanced and innovative proposals regarding the organisation of working time that move beyond the unsuccessful debates of the last conciliation process?


Nous invitons donc tous les intervenants à déterminer les obstacles au relèvement du niveau d'offre et de distribution des énergies renouvelables dans les pays en développement et les moyens de les surmonter.

We therefore call on all stakeholders to identify the barriers and solutions to elevating the level of renewable energy supply and distribution in developing countries.


M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a commenté le rapport en ces termes: «L'union de l'énergie ne pourra être couronnée de succès qu'à la condition de tous nous engager dans la même direction.

Commenting on the report Maroš Šefčovič, the Vice-President responsible for the Energy Union, said: "The Energy Union will only succeed if we all pull in the same direction.


Elles nous montrent comment les individus et les dirigeants politiques peuvent changer le cours de l'histoire, lorsqu'ils sont prêts à surmonter des murs nationaux, des clôtures et des contraintes.

They show what people and politics can achieve if they overcome national walls, fences and barriers.


Le Conseil était divisé, le Parlement était divisé et nous nous demandions vraiment comment nous pourrions surmonter tous ces problèmes.

The Council was divided, Parliament was divided, and we really wondered how all this was to be overcome.


Il s’agit en réalité d’arriver à définir comment nous pourrions doter la politique industrielle européenne de davantage de compétitivité et, par ailleurs, de déterminer comment nous pourrions répondre aux changements structurels nés des réductions d’emploi dans l’industrie fondamentale dans certains domaines.

This is actually largely a matter of how we can bring competitiveness to European industrial policy and, on the other hand, how we can respond to the structural change that has come about through job cuts in basic industry in certain areas.


Nous avons mis sur la table la question de savoir comment nous pourrions assurer le contrôle et le suivi de la stratégie de l’Union de manière plus efficace, y compris celle de savoir comment nous pourrions utiliser les avantages de la coordination résultant de l’interaction avec d’autres stratégies de l’Union, notamment la stratégie de Lisbonne.

We have raised the question of how we can monitor and follow up the strategy in a better and more effective way, including how we can make use of the benefits of coordination resulting from the interaction with other EU strategies, the Lisbon strategy, for example.


5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

5. How could we develop balanced and innovative proposals regarding the organisation of working time that move beyond the unsuccessful debates of the last conciliation process?


Je commence à présent à mieux saisir comment nous pourrions surmonter de tels obstacles pour apporter encore plus rapidement et efficacement que ce n'est le cas aujourd'hui l'aide humanitaire de la Communauté.

I am at present seeing how we can overcome these constraints to humanitarian assistance in order to provide assistance from the Community even more quickly and efficiently than at present.


- (ES) Je vous remercie Monsieur le Président. Je remercie aussi M. Mayol et tous les orateurs qui sont présents ici ce soir pour parler d'un sujet important, bien qu'il s'agisse de statistiques, qui porte, ni plus ni moins, sur la définition des indices du coût de la main-d'œuvre. Ces indices nous permettraient de mieux connaître la situation actuelle en Europe, de mieux comprendre comment nous pourrions être plus compétitifs, et ...[+++]

– (ES) Thank you very much, Mr President, many thanks also to the rapporteur, Mr Mayol i Raynal, and to all the speakers who are present here this evening to discuss an important, albeit statistical issue, which simply concerns the definition of labour cost indexes, which will enable us to better understand what is happening in Europe, how we can compete more effectively, and which are a crucial factor for defining monetary policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous pourrions surmonter tous ->

Date index: 2023-03-27
w