Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elle sera administrée " (Frans → Engels) :

Cela instaure le principe selon lequel il est important d'établir dès le départ une relation de ce genre, et de mettre en place une structure encadrant cette relation et indiquant comment elle sera administrée par les personnes concernées et comment seront gérés les terres et les territoires touchés.

That establishes the principle that at the outset what is important is establishing the relationship and having a structure around it on how it will be managed among the people, the lands and the territories involved, and then you can keep building on it. There will always be change, so we have to revisit relationships.


En ce qui concerne la partie 5, je voudrais savoir comment elle sera administrée.

Regarding Part 5, I want to know how this will be administered.


Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

She is wondering how to quickly find an English-speaking doctor and how to get the necessary funds and travel documents for a return flight following her recovery.


Il s'agit d'un programme de travail indiquant comment l'évaluation sera menée et quels points elle va traiter.

The scoping document is a work programme of how the assessment will be carried out and what issues it will deal with.


Comment la protection des enfants contre des contenus préjudiciables et illicites sera-t-elle renforcée?

How will the protection of children from harmful and illegal content be strengthened?


Comment la nouvelle réglementation sera-t-elle appliquée?

How will the new rules be enforced?


Comment la liberté contractuelle des entreprises sera-t-elle garantie?

How will you ensure the contractual freedom of companies?


Apparemment, elle sera administrée et dirigée par des gens du secteur privé et sera indépendante du gouvernement.

Apparently, it will be managed and directed by private-sector individuals and will be held at arm's length from the government.


La Commission canadienne du blé a une dette à long terme de 6,8 milliards de dollars, et quand on essaie de savoir où est cette dette, quels en sont les taux d'intérêt, comment elle est administrée et à qui elle est payée, on n'obtient rien.

The Canadian Wheat Board has long term debt of $6.8 billion and when we try to find out where that debt is, what the interest rates are or what is happening to it, who it is being written off to, we are stonewalled.


Il faudra également indiquer clairement qui sera chargé d'administrer la législation et comment et quand elle sera administrée.

It also needs to be clear who will be charged with administering this legislation and how and when it will be administered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elle sera administrée ->

Date index: 2024-02-06
w