Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment devons-nous procéder maintenant " (Frans → Engels) :

Le président: Margareta, j'ignore comment vous aimeriez procéder maintenant.

The Chair: Margareta, I don't know how you'd like to proceed now.


Le sénateur Meredith : Ce soir, je voulais simplement, comme je l'ai dit, poser quelques questions au sénateur Joyal ou au sénateur Nolin. Mes questions auraient été les suivantes : Comment devons- nous procéder?

Senator Meredith: Tonight I still, as I said, just wanted to lend my voice in terms of a question, and my question to Senator Joyal or Senator Nolin would have been: How do we do this?


Cela pose des questions que le Commissaire et le président en exercice du Conseil ont déjà abordées: pourquoi Cancun a-t-il été un échec et comment devons-nous procéder maintenant?

This raises questions that have already been addressed by the Commissioner and the President-in-Office of the Council: why has Cancún failed and where do we go from here?


Comment devons-nous réagir maintenant face à la Corée du Nord ?

How should we behave towards North Korea now?


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous procéder avec eux dans les prochaines années ?

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Maintenant nous avons une situation où M. Hekkerup agit, sans se concerter avec nous le Parlement - je ne sais pas s’il a parlé à la Commission, mais il n'a jamais discuté avec nous ; alors que nous finançons l’administration de la MINUK, nous sommes même les principaux payeurs, mais personne ne nous demande comment il faut procéder là-bas - pour élaborer une constitution qui ne fait l’unanimité ni chez les Serbes, ni chez les Albanais.

Now we have a situation in which Mr Hekkerup, without talking to us here in Parliament – I do not know if he has spoken to the Commission, but he has certainly never spoken to us; we pay for the administration of UNMIK, we are the main payers, but no-one asks us what should be done down there – is designing a constitution which neither the Serbs nor the Albanians support 100%.


Une question se pose maintenant : comment allons-nous procéder pour le futur, et surtout quand allons-nous agir.

The question now arises of how to proceed in the future, and, most importantly, when to act.


Or, la question du futur celle à laquelle nous devons travailler dès maintenant est la suivante : comment réussir l'Euro ?

The question now, the question for the future, is how do we make the euro succeed?


Comment devons-nous procéder pour éliminer la corruption?

How are we to eliminate the corruption?


Comment devons-nous procéder pour assurer une sécurité inhérente dès le départ en ce qui concerne les matériaux, la fiabilité et les redondances du système?

How do we design inherent safety from the beginning regarding the materials, reliability and redundancies in the system?


w