Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencé par investir 40 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons commencé par investir 200 millions de dollars dans la construction d'un tunnel sous la rivière St-Clair entre Sarnia, en Ontario, et Port Huron, au Michigan.

First of all, we invested $200 million to build a tunnel under the St. Clair River between Sarnia, Ontario, and Port Huron, Michigan.


Nous avons commencé par investir 40 millions de dollars dans l'apprentissage.

We have started with $40 million in apprenticeships.


Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.


Depuis sa première clôture, ce fonds de fonds a investi 60 millions de dollars dans le XPV Water Fund II et le Georgian Partners Growth Fund II, ainsi que 10 millions de dollars dans Versant Ventures V, afin d’aider ces fonds de capital de risque à réaliser leur clôture et à commencer à investir dans des entreprises novatrices à croissance élevée.

Since the initial closing, this fund of funds has invested $60 million in XPV water fund II and Georgian Partners growth fund II as well as $10 million in Versant Ventures V, helping these underlying venture capital funds to achieve their close and commence investments in innovative, high-growth companies.


Monsieur le Président, la participation du Canada au programme d'avions de combat interarmées a commencé en 1997 sous les libéraux, qui s'étaient alors engagés à investir 100 millions de dollars dans le lancement du projet.

Mr. Speaker, the Liberals initiated Canada's involvement in the joint strike fighter program in 1997, and in so doing committed over $100 million to get things started.


40. rappelle les résultats indéniablement positifs, tant en termes de participation que d'organisation, des divers projets pilotes Erasmus lancés par le Parlement ces dernières années (Erasmus pour les apprentis, Erasmus pour les jeunes entrepreneurs, Erasmus pour les élèves du secondaire, Erasmus pour l'administration publique) ainsi que du programme Erasmus traditionnel; confirme la nécessité pour l'Union de continuer à investir dans ce domaine; estime qu'une augmentation substantielle de l'enveloppe financière globale allouée à t ...[+++]

40. Recalls the incontrovertibly positive performance, both in participation and implementation terms, of the different Erasmus pilot projects launched by Parliament over the past years (Erasmus apprentices, Erasmus young entrepreneurs, Erasmus secondary school, Erasmus public administration) as well as of the traditional Erasmus programme; confirms the need for the Union to further invest in this field; believes that a substantial increase of the global financial envelope allocated to all Erasmus lines is needed in order to conside ...[+++]


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter tous ceux qui ont pris part à la procédure de conciliation sur LIFE+ et qui sont parvenus à un accord que nous considérons comme très positif, dans la mesure où le Parlement a obtenu une augmentation notable de 40 millions d’euros par rapport à la position commune du Conseil.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating all those who took part in the conciliation process on LIFE + and reached an agreement that we consider very positive, insofar as Parliament has managed to secure a significant increase of EUR 40 million in relation to the Council common position.


Le financement de 40 millions d’euro n’est certainement pas énorme, mais il est suffisant pour commencer et il a toujours été dans notre intention de fournir des fonds supplémentaires significatifs pour la période restante de 2007 à 2013.

Funding of EUR 40 million is certainly not a lot, but it is enough to get started and it has always been the intention to provide significant additional funds for the remaining period from 2007 to 2013.


Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.


Je rappelle à la Chambre que, en juillet dernier, nous avons commencé à investir 850 millions de dollars par année dans la prestation nationale pour enfants.

I remind the House that as of last July we began to invest $850 million per year into the national child benefit.


w