Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer à cultiver plus nous-mêmes » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons commencé à cultiver les Prairies, le sol contenait beaucoup plus de matière organique qu'aujourd'hui.

When we broke the Prairies, we had much higher soil organic matter content.


Beaucoup de produits étrangers entraient dans notre pays et nous avons alors commencé à cultiver du raisin de bien meilleure qualité, ce qui a permis de produire du vin de calibre mondial.

When a lot of other product was coming into the country, we began to grow grapes of a much better quality. The effect of that has been the production of a world-class wine.


Nous dépendons beaucoup trop des pays tiers pour notre alimentation animale et nous devons commencer à cultiver plus nous-mêmes.

We are far too dependent on third countries for our feed and need to begin cultivating more ourselves.


Nous dépendons beaucoup trop des pays tiers pour notre alimentation animale et nous devons commencer à cultiver plus nous-mêmes.

We are far too dependent on third countries for our feed and need to begin cultivating more ourselves.


Toutefois, comme je l’ai dit au début, nous ferons de notre mieux pour fournir le plus d’informations possible avant le 15 novembre et avant la conciliation finale avec les deux branches de l’autorité budgétaire, en vue de pouvoir lever le plus de réserves possible. Si une réserve n’est pas levée du moins partiellement au 1er janvier, nous ne pourrons pas commencer le recrutement du tout, même pas pour les nouveaux États membres ni ...[+++]

But as I said in the beginning, we will strive to make as much information as possible available before 15 November and before the final conciliation with both arms of the budgetary authority, so as to be able to lift as much as we can. If a reserve is not lifted at least partially from 1 January, we are not able to start recruitment at all for anybody, including from new Member States and the replacement of retired staff.


Toutefois, ce qui importe - et j’en discuterai quand je les rencontrerai - c’est la conclusion que: premièrement, l’on commence à manquer de vaccins même pour la grippe saisonnière, et je veux qu’ils me disent comment ils ont l’intention de résoudre ce problème et, deuxièmement, qu’en matière de recherche pour la production du vaccin, nous voulons que les sociétés coordonnent leurs travaux de manière à ne pas effectuer le même travail et à éviter tout chevauchement, pour qu’elles travaillent dans différentes directions en même temps et que nous puissions ...[+++]

However, what is important – and I shall discuss this when I meet them – is the finding that: firstly, shortages are starting to emerge even for seasonal influenza vaccines, and I want them to tell me how they intend to resolve this problem and, secondly, that in research for the production of the vaccine, we want the companies to coordinate with each other so that they do not do the same work, so that there is no overlap, so that they move in different directions at the same time and we can cover all eventualities.


Puisqu'il a commencé sa carrière politique ici même en cette Chambre il y a plus de 32 ans, j'aimerais en terminant lui laisser le dernier mot en citant des extraits de ce qu'il nous a dit hier lors de sa dernière allocution au Sénat, et je cite:

Since he began his political career in this House, over 32 years ago, I would like to let him have the last word by quoting excerpts from his last speech in the Senate, which he delivered yesterday. He said:


Il est vrai que nous avons commencé à cultiver cette relation, et ce qui nous a vraiment aidés, c'était de renforcer nos capacités et d'embaucher M. Richard Erhardt, un biologiste de renom.

It's true that we sort of started developing this relationship, and one of the things that really helped us was building our capacity and hiring Mr. Richard Erhardt, a registered biologist.


Ici, nous soutenons le processus de Bologne en commençant par les universités elles-mêmes et par le Conseil, avec tout ce que cela implique : mobilité, reconnaissance des diplômes, constitution de réseaux, etc. ; mais il va sans dire que pour atteindre cette convergence, tant la reconnaissance des diplômes que l'accroissement de la mobilité entre professeurs, élèves et chercheurs, il convient de rendre plus flexibles les systèmes d'admission et plus ouvert le processus de ...[+++]

We support the Bologna process, starting with the universities themselves and with the Council, with all that it implies: mobility, recognition of qualifications, the creation of networks, etc.; but it is understood that, in order to achieve this convergence, both the recognition of qualifications and the increase in mobility amongst teachers, students and researchers, it is necessary to make admissions procedures more flexible and make the Bologna process itself more open, as well as the architecture of qualifications.


Lorsque nous avons commencé à cultiver du Canola - du Canola non génétiquement modifié -, mon fils m'a dit ceci: «Papa, je pense que nous avons enfin trouvé une mauvaise herbe qui poussera bien dans ce pays».

When we first grew canola - not genetically modified - my son said, " Dad, I think we finally found a weed that will grow in this country" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer à cultiver plus nous-mêmes ->

Date index: 2024-12-20
w