Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme vous qui avez choisi notre pays et avez été accepté puisse » (Français → Anglais) :

Ce que nous voulons faire ici, c'est justement d'édifier un système qui fasse preuve de compassion, tout en étant efficace et équitable, pour que des gens comme vous, qui avez choisi notre pays et avez été accepté puisse enfin commencer à vivre et à nous aider à édifier notre pays.

There is no doubt they're very heartfelt, and that's exactly what we're trying to do here, build a system that's compassionate, efficient, and fair, so that people like yourself, who have chosen to come to this country and been accepted, can get on with building their own lives and building the country for us.


Je sais que vous avez des opinions arrêtées parce que vous avez beaucoup étudié les traités internationaux, le système en vigueur dans notre pays et la situation de notre industrie aérienne.

I know you have definite opinions in light of all the expertise and the knowledge that you possess in the studying of international treaties, the system that we have, and the situation that we find ourselves in regarding our aviation industry at the present time.


Vous avez dévalué la démocratie dans notre pays; vous avez dévalué la confiance que les électeurs avaient mise en vous en tant que Premier ministre britannique.

You have devalued democracy in our country; you have devalued the trust that voters put in you as a British Prime Minister.


Au cours des siècles, vous avez ignoré notre exemple et vous avez payé le prix! Ignorez notre exemple aujourd’hui et vous serez sur la voie de la perdition.

Over the centuries you ignored our lead and paid the price! Ignore our example now, and you are on your way to perdition.


Vous avez choisi de faire l’inverse: cela, nous ne devons pas, nous ne pouvons pas l’accepter parce que, au-delà des pouvoirs de notre propre Parlement, c’est la question même de l’avenir démocratique de l’Europe qui est posée.

You chose to do the opposite. This is something that we must not and cannot accept because, quite apart from our own Parliament’s powers, what is at stake here is the very question of Europe’s democratic future.


En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts ...[+++]

During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared ...[+++]


C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nou ...[+++]

Hence, we have complied with the requirement and the practice which you have cultivated with the Council and, for our part, have now called in a proposed amendment tabled in my name for the new regulation to be adopted, still with the unusual feature that, because the legal basis was Article 37 and Article 152, you had submitted both Article 17 and Article 17a to us on the grounds that this ...[+++]


Philippe, vous avez beaucoup fait pour le pays que vous avez choisi et pour le Sénat.

Philippe, you have added great value to your chosen country and to this place.


Les gens nous ont élus pour nous attaquer à la dette et au déficit, pour créer des emplois, pour relever l'économie, pour faire en sorte que le Canada puisse s'insérer dans le nouveau marché international, la globalisation des marchés, pour faire en sorte qu'on puisse travailler à développer une main-d'oeuvre qui fera la fierté de notre pays, une main-d'oeuvre qui attirera des entreprises, une main-d'oeuvre qui fera que nous serons compétitifs non seulement au niveau national, mais au niveau international, donc un ...[+++]

People elected us to solve the debt and deficit problem, create jobs, restore economic growth, help Canada carve out a place in the new global economy, and develop a labour force of which our country could be proud, which would attract new companies and make Canada competitive not just nationally but internationally as well. Co-operation is the key to all of this (1630) How can this co-operation exist when you have on the other side o ...[+++]


Avez-vous décidé de ne plus demander que notre radiodiffuseur national joue ce rôle et n'est-ce pour cela que ni l'une ni l'autre, vous avez mentionné de quelque façon que ce soit l'importance de la Société Radio-Canada dans notre pays d'aujourd'hui?

Have you decided to no longer call on our national broadcaster to play this role and is that why neither of you referred in any way to the importance of the Société Radio-Canada in our country today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous qui avez choisi notre pays et avez été accepté puisse ->

Date index: 2022-02-09
w