Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme les banlieues vont changer » (Français → Anglais) :

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


Certains éléments vont cependant changer au fil du temps et en fonction des évolutions techniques.

However some elements will be subject to change over time and subject to changes due to technical developments.


Les montants à payer pour ces garanties et leur teneur, vont cependant changer par rapport à l’aide au sauvetage approuvée.

The fees and tenor of these guarantees, however will be changed compared to the approved rescue aid.


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Parallèlement à cette croissance remarquable du tourisme, les exigences du public vont changer en ce qui concerne les formes de tourisme.

Alongside this significant growth in tourism, there will be a change in public demand with regard to types of tourism.


Le Parlement va changer, la Commission va changer, les acteurs politiques vont changer et il serait déraisonnable de penser que le temps joue en notre faveur.

Parliament will change, the Commission will change, the political players will change and it would be unwise to take the view that we have time on our side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme les banlieues vont changer ->

Date index: 2021-09-15
w