Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le sénat nous dise " (Frans → Engels) :

Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?

What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?


En ce sens, lorsque j'ai constaté que ce projet de loi cheminait et qu'il allait normalement être accepté, je ne pouvais pas m'imaginer qu'un corps non élu comme le Sénat nous dise que nous devions respecter le lobby des trains et faire marche arrière.

And so when I saw that the bill was moving ahead and was going to pass, following the normal procedure, I could not have imagined that an unelected body like the Senate would tell us that we had to do what the train lobby said and backtrack.


Il serait peut-être utile, honorables sénateurs, que le leader du gouvernement au Sénat nous dise quel est, de l'avis du gouvernement, le comité qui serait le plus pertinent, ainsi que le mandat que nous voudrions que le Sénat confie au comité auquel la question sera renvoyée.

Perhaps, honourable senators, it would be helpful if we had a view from the leadership of the government in the Senate as to which committee the government feels would be most appropriate, as well as the terms of reference that we would like the Senate to give whatever committee the matter is referred to.


Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont ...[+++]

It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic education? We need to see some shift of resources during the course ...[+++]


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.


Nous avons soumis un amendement dans lequel nous demandons que les crédits soient liés et que la Commission nous dise si une unité d'évaluation a été établie au sein de la DG V.

We have an amendment coming through asking for money to be tied up and asking the Commission to tell us whether an evaluation unit has been set up in DG V.


Je voudrais que le leader du gouvernement au Sénat nous dise si le gouvernement a pour position d'adopter l'approche juridique dans cette affaire au lieu de l'approche politique et plus humaine qui consiste à soutenir les anciens combattants et, partant, le centre de santé dans les poursuites intentées contre le gouvernement de l'Ontario.

I would ask the Leader of the Government in the Senate to determine whether that is, in fact, the position of the government, that they will take the legal approach to this case, rather than the more political, humane approach of supporting the veterans and, therefore, the hospital, in its court action with the Government of Ontario?


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agric ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must agai ...[+++]


J'aimerais que le leader du gouvernement au Sénat nous dise si le fait d'accéder à cette demande pourrait être considéré comme une rétribution suffisante pour le juge?

I ask the Leader of the Government in the Senate if granting that request might be considered reward enough for the judge?


Le sénateur St. Germain: Honorables sénateurs, je trouve étrange que le leader du gouvernement au Sénat nous dise que de grandes consultations ont eu lieu, puisque le ministre qui a tenté d'expliquer la situation immédiatement après le dépôt du budget n'a même pas pu fournir de réponses.

Senator St. Germain: Honourable senators, I find it strange that the Leader of the Government in the Senate would say there was extensive consultation when the minister who tried to explain it immediately after the budget could not even come up with the answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le sénat nous dise ->

Date index: 2023-06-19
w