Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité pourrait nous lire » (Français → Anglais) :

Je me demande si la greffière du comité pourrait nous lire—pour que les Canadiens d'un océan à l'autre puissent voir à quel point le Bloc fait de l'obstruction systématique—l'article du Règlement qui permet à un membre du comité, et aux membres du Bloc, dans le cas qui nous occupe, de freiner les travaux du comité.

I wonder if the clerk of this committee could read for us—and for the benefit of Canadians from coast to coast who may be listening in on this filibuster by the Bloc—that section of the Standing Orders that ultimately permits a member of this committee, and the member for the Bloc in this specific case, to tie up this committee's work.


Dans la troisième option, Mme Lank parle de la composition permanente des comités. C'est là une chose que le comité pourrait examiner lorsque nous reprendrons la question des comités, leur mandat et leur taille, et cetera, pour voir si un système de remplacement permanent, comme celui qu'elle propose, pourrait intéresser le comité.

In relation to Ms. Lank's option 3 in which she talks about a permanent committee membership, maybe that is one of the things that we, as a full committee, can look at when we bring back the subject of committees, their mandate and size, et cetera to see whether some permanent substitution system, such as she suggests, is something that the committee would want to do.


Étant relativement nouveau au Comité de l'industrie—depuis une année—j'essaie de lire les rapports d'étape produits par divers ministères et je trouve très bien que le comité soit informé de ce qui se fait, des progrès accomplis dans les divers ministères; toutefois, j'aimerais peut-être que vous nous fassiez des recommandations afin de savoir comment notre comité pourrait ...[+++]

Being relatively new to the industry committee for the last year and catching up with some of the progress reports that have been made from various departments, it's great to be able to hear as a committee what's being done, the progress that's being made in various departments, but I think what I'm looking for is maybe recommendations from you as to what this committee can do to help you maybe do your job faster.


M. John McKay: Je trouve cette question un peu floue, dirions- nous, et j'essaie de trouver des domaines où notre comité pourrait faire des recommandations utiles, explorer sérieusement la question et ne pas s'en tenir à des documents qui se laissent bien lire mais qui ne servent pas à grand-chose aux gens.

Mr. John McKay: I find this area a little fuzzy, shall we say, and I am trying to find areas where this committee can usefully make recommendations, usefully explore, and stay away from material that reads well but is of minimal usefulness to people.


On ne peut pas modifier un passage qu'on a déjà modifié antérieurement et c'est pourquoi j'ai demandé à M. McGuinty de les amalgamer et de nous présenter un seul amendement. Je sais que M. McGuinty a un texte qu'il pourrait nous lire, pour que nous soyons saisis d'un amendement complet.

You can't amend something that you've done previously, so that's why I've asked Mr. McGuinty to put them together and come up with one amendment.


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice ...[+++]

I now read in a report from Reuters – I have no idea as to whether it is true or false; you can explain that to us – that you, after the meeting with Mr Vanhanen, what one might call the teambuilding in Helsinki, told a press conference that we could also enlarge on the basis of the Treaty of Nice.


(EN) Monsieur le Président, nous pouvons lire au paragraphe 21: «estime qu’une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif».

Mr President, in paragraph 21 we have ‘believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role ..’.


Je voudrais savoir si ce texte reflète fidèlement les vues du Parlement, en particulier les amendements de la commission juridique et du marché intérieur, et si la Commission pourrait nous lire ce texte afin que nous puissions avoir une idée de ce que nous sommes en train d'accepter de voter.

I would like to know whether this text genuinely reflects Parliament's views, particularly the amendments of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and whether the Commission would be kind enough to read out that text so that we can see what we are agreeing to vote on.


Après l'accord conclu au sein du comité préparatoire sur le document final pour la Conférence, nous devrions porter notre attention sur les initiatives positives que l'UE pourrait prendre dans des domaines-clés et sur la contribution que nous pourrions apporter à la déclaration politique de Monterrey.

After the agreement reached in the Preparatory Committee on the final document for the Conference, we should focus our attention on positive initiatives that the EU could make in key areas and on the input we can make in the political declaration in Monterrey.


Mais étant donné les commentaires du commissaire à propos de la Turquie, pourrait-il décrire - parce que nous n’avons pas encore eu l’occasion de le lire - l'humeur politique du rapport sur la Turquie ?

But given the comments that the Commissioner has just made about Turkey, could he characterise – because we have not yet had the chance to study it – the political mood of the Turkey report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité pourrait nous lire ->

Date index: 2025-03-10
w