Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greffière du comité pourrait nous lire » (Français → Anglais) :

Je me demande si la greffière du comité pourrait nous lire—pour que les Canadiens d'un océan à l'autre puissent voir à quel point le Bloc fait de l'obstruction systématique—l'article du Règlement qui permet à un membre du comité, et aux membres du Bloc, dans le cas qui nous occupe, de freiner les travaux du comité.

I wonder if the clerk of this committee could read for us—and for the benefit of Canadians from coast to coast who may be listening in on this filibuster by the Bloc—that section of the Standing Orders that ultimately permits a member of this committee, and the member for the Bloc in this specific case, to tie up this committee's work.


Le greffier du comité pourrait peut-être nous obtenir ces documents en français, parce qu'il y a une note à la fin de chacun des documents disant qu'ils sont disponibles en français.

Perhaps the Clerk of the committee could obtain these documents for us in French because there is a footnote in each document stating that they are available in French.


La correspondance entre les fonctionnaires des ministères et le greffier du comité pourrait révéler des renseignements délicats concernant les projets de voyage du comité, les sujets qu'il étudie ou les questions qu'il entend aborder.

Correspondence between departmental officials and the committee clerk could reveal sensitive information regarding a committee's travel plans, subjects it is studying or matters it is interested in pursuing.


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice ...[+++]

I now read in a report from Reuters – I have no idea as to whether it is true or false; you can explain that to us – that you, after the meeting with Mr Vanhanen, what one might call the teambuilding in Helsinki, told a press conference that we could also enlarge on the basis of the Treaty of Nice.


(EN) Monsieur le Président, nous pouvons lire au paragraphe 21: «estime qu’une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif».

Mr President, in paragraph 21 we have ‘believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role ..’.


Je voudrais savoir si ce texte reflète fidèlement les vues du Parlement, en particulier les amendements de la commission juridique et du marché intérieur, et si la Commission pourrait nous lire ce texte afin que nous puissions avoir une idée de ce que nous sommes en train d'accepter de voter.

I would like to know whether this text genuinely reflects Parliament's views, particularly the amendments of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and whether the Commission would be kind enough to read out that text so that we can see what we are agreeing to vote on.


Après l'accord conclu au sein du comité préparatoire sur le document final pour la Conférence, nous devrions porter notre attention sur les initiatives positives que l'UE pourrait prendre dans des domaines-clés et sur la contribution que nous pourrions apporter à la déclaration politique de Monterrey.

After the agreement reached in the Preparatory Committee on the final document for the Conference, we should focus our attention on positive initiatives that the EU could make in key areas and on the input we can make in the political declaration in Monterrey.


Mais étant donné les commentaires du commissaire à propos de la Turquie, pourrait-il décrire - parce que nous n’avons pas encore eu l’occasion de le lire - l'humeur politique du rapport sur la Turquie ?

But given the comments that the Commissioner has just made about Turkey, could he characterise – because we have not yet had the chance to study it – the political mood of the Turkey report?


La présidente : Si je comprends bien, si le comité décide de se déplacer et d'aller dans votre coin, le greffier du comité pourrait communiquer avec vous et vous seriez prêt à nous aider et à nous suggérer où nous devrions nous rendre et qui rencontrer?

The Chair: As I understand it, if the committee decides to travel and to visit your area, the clerk of the committee could get in touch with you and you would be prepared to help us, by suggesting where we might want to go and whom we should meet with?


Le greffier du comité: Je vais lire l'alinéa 65(1)a), monsieur le président.

The Clerk of the Committee: I'll read paragraph 65(1)(a), Mr. Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffière du comité pourrait nous lire ->

Date index: 2022-07-09
w