Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de rue
Bibliothèque libre-service
Bouquiner
Boîte à lire
Boîte à livres
Cabane à livres
Croque-livres
Difficulté à lire
Feuilleter un livre
ITL
Il a ensuite proposé la motion que je viens de lire.
Incapacité de lire sur les lèvres
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Message à lire
Microbibliothèque
Viens faire un tour pour voir
Viens jouer
Viens à la mer

Traduction de «viens de lire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through












incapacité de lire sur les lèvres

disability in lip reading


microbibliothèque | bibliothèque libre-service | boîte à livres | boîte à lire | cabane à livres | bibliothèque de rue | Croque-livres

little library | little outdoor library | little library box | Little Free Library


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a ensuite proposé la motion que je viens de lire.

And he moved the motion I just read.


Voici ce qu'on peut lire à la page 196 de la deuxième édition du Maingot, où l'on renvoie à la décision que je viens de lire:

According to Maingot, 2nd edition, on page 188, in reference to and from the same ruling, it says:


– Je voudrais revenir sur ce que je viens de lire à l’instant.

– I would like to come back to the words I read out just now.


Je voudrais vous dire une chose, Madame Győri: je viens de lire la réponse du gouvernement hongrois à la lettre de la Commission.

I would like to say one thing to you, Mrs Győri: I have now read the Hungarian Government’s response to the letter from the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je viens de lire une réponse qui est celle de mon collègue commissaire, M. Figel’.

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.


Je voudrais également faire valoir que la politique de multiculturalisme du gouvernement fédéral et l'article 27 de la Charte, que je viens de lire, sont aujourd'hui, aussi bien en droit que dans la pratique, deux éléments indissociables sur le plan constitutionnel, à tel point que la Loi sur le multiculturalisme canadien contient dans son préambule la disposition constitutionnelle qu'est l'article 27.

I want to submit also that the federal government's multiculturalism policy and section 27 of the charter, which I just read, are now in law and in practice, flip sides of the same constitutional coin.


Je viens de lire un article du professeur Getz, disant que l’innovation ne devrait pas être développée uniquement dans le service de recherche et développement d’une entreprise. Elle devrait se faire à tous les niveaux, du plus bas au plus haut.

I have just read an article by Professor Getz, saying that innovation should not just be developed in the research and development department of a company, it should be at all levels, from bottom to top.


Monsieur le Président, je vous invite à lire l'excellent document préparé par la bibliothèque sur les prêts sur salaire, dont je viens de lire quelques passages.

Mr. Speaker, I invite you to read the library's excellent paper on payday loans from which I have just quoted.


Cette formulation lourde et vague de la clause démocratique que je viens de lire présente de nombreuses limitations et est dépourvue des mécanismes requis pour garantir son bon fonctionnement.

The cumbersome and vague wording of the democratic clause to which I have just referred has many limitations and lacks the mechanisms required to ensure that it functions properly.


On peut lire au paragraphe 6: «Le responsable d'une institution fédérale peut communiquer, en tout ou en partie, tout document» et il a reçu beaucoup de demandes «contenant les renseignements visés aux alinéas (1)b), c) et d)», que je viens de lire, «pour des raisons d'intérêt public», et je ne crois pas que ce soit trop difficile à prouver, «concernant la santé et la sécurité publiques ainsi que la protection de l'environnement».

Subsection 6 states: “The head of the government institution may disclose any record under this act”—and he has received lots of written requests—“or any part thereof that contains information described in paragraphs 1(b), (c) or (d)”, which is what I have just read, “if that disclosure is in the public interest”—and I do not think that is too hard to defend—“and it relates to public health, public safety or the protection of the environment”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de lire ->

Date index: 2024-01-14
w