Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité hier après-midi » (Français → Anglais) :

Madame Nicole Desjardins, directrice générale du Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie- Britannique a témoigné à notre comité hier après-midi.

Ms. Nicole Desjardins, Executive Director of the Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie- Britannique, testified before our committee yesterday afternoon.


Je m'excuse si vous ne l'avez pas reçue à votre bureau, mais je crois comprendre qu'une copie de la lettre a été distribuée à tous les membres du comité hier après-midi au même moment où elle était déposée en Chambre.

I apologize if you didn't receive it in your office, but it's my understanding that a copy was circulated to all committee members yesterday afternoon at the same time as it was tabled in the House.


L'hon. Sheila Finestone: La greffière me dit qu'elle l'a envoyé hier après-midi à 15 heures. Comment se fait-il que madame l'ait reçu il y a deux jours alors qu'il n'a été envoyé qu'hier après-midi et que moi, je ne l'ai pas reçu du tout?

Mrs. Sheila Finestone: The clerk told me that she sent it yesterday afternoon at 3 p.m. How is it that she received it two days ago when it was sent only yesterday afternoon and that I have not received it at all?


J’ai reçu un courriel du greffier du comité hier à midi sur les sujets que je dois aborder, et je n’ai pas eu le temps de préparer une déclaration formelle pour le comité.

I received an e-mail from the committee clerk yesterday at noon on the matters I'm to address, and I did not have time to prepare a formal statement for the committee.


Au total, 40 pays ont approuvé la déclaration formulée hier après-midi par la présidence: il s’agit d’un signal fort.

A total of 40 countries endorsed the statement issued by the Presidency yesterday afternoon: that sends out a strong signal.


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


À la suite de ces missions initiales, je me suis moi-même rendu à Belgrade ce lundi et j'ai visité Podgorica hier après-midi.

Following these initial missions I went myself to Belgrade on Monday and yesterday afternoon I visited Podgorica.


Je voudrais réitérer l'appel de M. Cox et vous demander si vous allez garantir à ce Parlement qu'il y aura une enquête sur la raison pour laquelle le texte final n'était pas disponible en français jusqu'à hier après-midi, plus de 40 heures après son approbation en commission.

I would like to repeat Mr Cox’s call and ask if you will give this House an assurance that there will be an inquiry into why the final text was not available in French until yesterday afternoon, more than 40 hours after it was adopted in committee.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, hier après-midi, peu après la période des questions et conformément à une entente dûment signée par tous les whips à la Chambre, on a tenu une réunion pour procéder à l'élection de certains membres du Comité permanent des comptes publics.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, yesterday afternoon shortly after question period and pursuant to an all-party agreement duly signed by all whips of the House, a meeting was held to proceed with the election of officers of the Standing Committee on Public Accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité hier après-midi ->

Date index: 2025-08-31
w