Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il fera un exposé à notre comité cet après-midi.

Vertaling van "notre comité hier après-midi " (Frans → Engels) :

Madame Nicole Desjardins, directrice générale du Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie- Britannique a témoigné à notre comité hier après-midi.

Ms. Nicole Desjardins, Executive Director of the Conseil culturel et artistique francophone de la Colombie- Britannique, testified before our committee yesterday afternoon.


Je m'excuse si vous ne l'avez pas reçue à votre bureau, mais je crois comprendre qu'une copie de la lettre a été distribuée à tous les membres du comité hier après-midi au même moment où elle était déposée en Chambre.

I apologize if you didn't receive it in your office, but it's my understanding that a copy was circulated to all committee members yesterday afternoon at the same time as it was tabled in the House.


Le sénateur Cools: Nous pourrons peut-être poser cette question au ministre lorsqu'il comparaîtra devant notre comité cet après-midi.

Senator Cools: When the minister appears before our committee this afternoon, perhaps we could put that question to him.


Il fera un exposé à notre comité cet après-midi.

He will be making a presentation to our committee this afternoon.


Comme vous le savez, Eurocontrol a organisé, à notre demande, une conférence téléphonique lundi matin, et la Commission a participé activement, hier après-midi, à un Conseil extraordinaire des ministres des transports .

As you know, Eurocontrol, at our initiative, convened a telephone conference on Monday morning and the Commission participated actively yesterday afternoon in an extraordinary Council of Transport Ministers.


Lors d’une réunion spéciale avec la délégation israélienne, hier après-midi, j’ai déjà assuré à Noam Shalit que sa cause – la libération de Gilad Shalit – était également notre cause.

During a special meeting with the Israeli delegation yesterday afternoon, I already assured Noam Shalit that his cause – the release of Gilad Shalit – is our cause, too.


Notre séance d’hier après-midi a été marquée par un témoignage extrêmement émouvant, mais les dérapages des ordres du jour ont conduit à déplacer les interventions sur des sujets aussi importants que la crise financière de plus de deux heures, perturbant totalement l’ordre des orateurs. Je pense que ce n’est pas compatible avec le bon fonctionnement de cette maison.

Our sitting yesterday afternoon was marked by an extremely moving account, but the disruption to the agenda meant that the speeches on topics as important as the financial crisis were postponed by more than two hours, totally interfering with the order of speakers.


En effet, j'ai tenu hier soir une réunion avec le greffier du comité que j'ai l'honneur de présider, deux attachés de recherche de la Bibliothèque du Parlement et un groupe d'experts qui comparaîtront devant notre comité cet après-midi.

I held a meeting last night with the clerk of the committee of which I have the honour to be the chair, with two researchers from the Library of Parliament and with a panel of experts who will be appearing before our committee this afternoon.


Cela était dû à un problème électronique de notre système qui a été rectifié hier après-midi.

That was due to an electronic problem in our system, which was rectified by yesterday afternoon.


Lors de la séance d'ouverture, hier après-midi, j'ai fait part, au nom de l'Assemblée, de notre plus profonde sympathie et de nos condoléances à toutes les victimes, si nombreuses, des inondations : celles qui ont perdu la vie et celles dont les logements et entreprises ont subi de si tragiques dévastations.

At the opening session yesterday afternoon, on behalf of the House, I sent our deepest sympathy and condolences to all the victims of the floods, who are so many: those who have lost their lives and those who, in terms of their homes and their businesses, have been so tragically displaced.


w