Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité a déjà exprimé beaucoup » (Français → Anglais) :

La Communauté européenne a évidemment déjà fait beaucoup pour traiter les difficultés dans le passé, notamment par une révision de fond en comble du système de comités scientifiques dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs en 1997.

The European Community has, of course, already done much to address past difficulties, particularly by revamping the system of scientific committees in the areas of food safety and consumer protection in 1997.


Son rapport de 1998 indiquait que, «Le comité a déjà exprimé son mécontentement face au processus qui a mené au projet de loi C-5.et espère un processus de consultation généralement beaucoup plus ouvert sur les éventuels amendements à la Loi sur la faillite».

Their 1998 report stated that, ``The committee has already expressed its dissatisfaction with the process that culminated in Bill C-5.and looks forward to a much more open consultation process in general for future amendments to the bankruptcy legislation'. '


La Commission a inscrit l'industrie de la sécurité parmi les éléments essentiels de l'initiative phare de la stratégie Europe 2020 «Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation», sur laquelle le Comité a déjà eu l'occasion de s'exprimer (10).

The Commission included the security industry among the essential elements of the Europe 2020 flagship initiative An integrated industrial policy for the globalisation era, on which the Committee has already outlined its views (10).


Nirj Deva (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, bien qu’il y ait beaucoup de bon dans ce rapport, il y a un point sur lequel je suis en total désaccord, comme mes collègues, M. Kaczmarek et M. Mitchell l’ont déjà exprimé.

Nirj Deva (PPE-DE). – Mr President, although there is much good in this report, there is something I totally disagree with, as my colleagues, Mr Kaczmarek and Mr Mitchell have already done.


Nirj Deva (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, bien qu’il y ait beaucoup de bon dans ce rapport, il y a un point sur lequel je suis en total désaccord, comme mes collègues, M. Kaczmarek et M. Mitchell l’ont déjà exprimé.

Nirj Deva (PPE-DE ). – Mr President, although there is much good in this report, there is something I totally disagree with, as my colleagues, Mr Kaczmarek and Mr Mitchell have already done.


Cependant, nous en connaissons beaucoup et je partage l’avis déjà exprimé qu’il faut accorder l’attention qu’il convient à ce que nous en savons dans le septième programme-cadre.

However, we know a lot, and I agree with all those who said that we need to pay proper attention to that in FP7.


Nous avons déjà exprimé notre avis quant à l’inopportunité de rouvrir des débats auxquels la Convention a déjà consacré beaucoup de temps; leur réouverture aurait pour seul effet de nous conduire à des résultats moins consensuels et moins ambitieux.

We have already expressed our views on the inappropriateness of reopening debates that have already been thrashed out in the Convention; revisiting them could only lead to less consensual and less ambitious results.


Certains États membres ne voient cependant pas la nécessité de créer un comité supplémentaire et ont déjà exprimé leurs craintes que ce comité fasse double emploi.

Some Member States do not, however, see the need for an additional committee and have already expressed concern that this committee may duplicate work already being done.


La Communauté européenne a évidemment déjà fait beaucoup pour traiter les difficultés dans le passé, notamment par une révision de fond en comble du système de comités scientifiques dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs en 1997.

The European Community has, of course, already done much to address past difficulties, particularly by revamping the system of scientific committees in the areas of food safety and consumer protection in 1997.


Si le Canada est l'un des pays les plus avancés, et notre comité a déjà exprimé beaucoup de craintes au sujet de l'état de préparation du Canada, je crois que vous pouvez en tirer des conclusions concernant le reste du monde.

If Canada is one of the most prepared, and this committee has expressed a lot of concern about the state of preparedness of Canada, I think you can draw conclusions about the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité a déjà exprimé beaucoup ->

Date index: 2024-05-26
w