Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Préclusion pour question déjà tranchée
Rapport Mitchell

Vertaling van "mitchell l’ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service




Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mitchell: Il sera plus facile d'officialiser par voie législative les accords qui ont déjà été conclus.

Mr. Mitchell: With the agreements that have already been set, it will make it easier to put that into legislation.


Nirj Deva (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, bien qu’il y ait beaucoup de bon dans ce rapport, il y a un point sur lequel je suis en total désaccord, comme mes collègues, M. Kaczmarek et M. Mitchell l’ont déjà exprimé.

Nirj Deva (PPE-DE ). – Mr President, although there is much good in this report, there is something I totally disagree with, as my colleagues, Mr Kaczmarek and Mr Mitchell have already done.


Nirj Deva (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, bien qu’il y ait beaucoup de bon dans ce rapport, il y a un point sur lequel je suis en total désaccord, comme mes collègues, M. Kaczmarek et M. Mitchell l’ont déjà exprimé.

Nirj Deva (PPE-DE). – Mr President, although there is much good in this report, there is something I totally disagree with, as my colleagues, Mr Kaczmarek and Mr Mitchell have already done.


Au cours des derniers mois, le chef du sénateur Mitchell a fait des milliards de dollars de promesses en vue de son éventuelle élection, mais je crois que les consommateurs ont déjà compris que cette taxe serait un moyen d'assumer le coût de ces promesses.

Over the past few months, Senator Mitchell's leader has made billions of dollars in promises, if ever elected, and I think consumers can figure out relatively quickly that this tax is a means to pay for those promises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens, et je ne l’oublierai jamais, que le 6 décembre, tard dans la nuit, le Général Zinni, représentant des États-Unis, et moi-même, nous étions déjà en train de penser à une manière de lancer le plan Tenet et mettre en œuvre le plan Mitchell.

I remember, and I will never forget, how, in Tel Aviv airport, on 6 December, late at night, together with the United States’ representative, General Zinni, we were thinking about the plan to implement the Tenet plan and the implementation of the Mitchell plan.


Nous disposons déjà du rapport Mitchell qui indique la marche à suivre et qui a été accepté par les deux camps.

We already have the Mitchell report, which contains the steps to be followed, and it has been accepted by both sides.


Notre action au Moyen-Orient, je l’ai déjà dit, demeure fondée sur la mise en œuvre de la feuille de route telle qu’elle a été décrite dans les recommandations de la commission Mitchell.

As I have already stated, our campaign in the Middle East is still based on the implementation of the roadmap, as can be found in the recommendation of the Mitchell committee.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères M. Apolonio RUIZ LIGERO Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur Pour la Fr ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Michel BARNIER Minister with special responsibili ...[+++]


L'hon. Andrew Mitchell (secrétaire d'État (Parcs), Lib.): Monsieur le Président, la députée et ses collègues ont déjà posé cette question à de multiples reprises à la Chambre.

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Parks), Lib.): Mr. Speaker, this hon. member and hon. members from that party have asked this question over and over again in the House.


Le sénateur Mitchell : On entend beaucoup dire que le gouvernement a l'intention de s'attaquer aux changements climatiques, que des programmes ont déjà été mis en place et que d'autres le seront plus tard.

Senator Mitchell: We hear a great deal about how the government is committed to doing something about climate change, how it will announce additional programs and how they have announced certain programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mitchell l’ont déjà ->

Date index: 2023-01-29
w