Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien les contribuables canadiens devront-ils encore " (Frans → Engels) :

Le jour où le gouvernement va mettre la clé sous la porte de la Société d'expansion du Cap-Breton, les contribuables canadiens devront-ils encore une fois débourser une grosse somme d'argent pour payer une année de salaire en indemnité de départ à cet employé?

When the government shuts the door on ECBC, will the Canadian taxpayers be on the hook for another chunk of money by paying out yet another year's salary in severance to this employee?


Combien les contribuables canadiens devront-ils débourser en frais d'honoraires juridiques pour cette entente bâclée, cette mauvaise entente de capitulation sur le bois d'oeuvre?

How much money in lawyers' fees are Canadian taxpayers having to cough up for this botched deal and this bad softwood lumber sellout?


À chaque tragédie humaine, pendant une décennie d’inaction désespérante, l’alliance des libéraux et démocrates a posé une simple question: combien de personnes devront-elles encore périr avant que les gouvernements se rendent à l’évidence que lever le pont-levis de la forteresse Europe ne sert aucun intérêt?

With every human tragedy, during a desperate do-nothing decade, Liberals and Democrats have asked one simple question: how many people must perish before governments see that lifting the drawbridge of Fortress Europe serves nobody’s interests?


Combien d’événements tragiques devront encore se produire avant que les États membres dépassent leur égoïsme national et agissent?

How many things will go wrong before Member States rise above their national egotism and get there?


Ma question est la suivante, Monsieur Fischler : combien de Noirs africains devront-ils encore être tués par des bateaux de l’Union européenne avant que vous ne commenciez à écouter ?

But my question, Mr Fischler, is how many hundreds more black Africans need to be killed by European Union boats before you start listening?


Combien les contribuables canadiens devront-ils encore payer en attendant que les prodigues libéraux apprennent les leçons élémentaires de la responsabilité financière?

How much more are Canadian taxpayers going to have to pay while high spending Liberals learn the elementary lessons of fiscal responsibility?


Combien de coups supplémentaires nos communautés de pêcheurs devront-elles encore endurer avant de finalement perdre toute confiance dans le projet européen?

How many more blows are our fishing communities supposed to take before faith in the European project is finally lost?


Combien de temps les Israéliens et les Palestiniens devront-ils encore vivre à Gethsémané ?

How much longer must Israelis and Palestinians live in Gethsemane?


Combien les contribuables canadiens devront-ils payer en bout de course?

How much will Canadian taxpayers pay in the end?


Combien les contribuables canadiens devront-ils payer pour financer des régimes qui ne respectent guère les droits de la personne?

How much is the Canadian taxpayer on the hook to bankroll regimes with little regard for human rights?


w