Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Simple question de mémoire

Traduction de «simple question combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange

What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade


Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu

Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Godfrey: Une simple question: combien de députés du Bloc québécois ont le droit de voter?

Mr. John Godfrey: I have a simple question. How many BQ members are entitled to vote?


Ma question est très simple: à combien estimez-vous les nouveaux coûts reliés à la nouvelle loi?

My question is quite simple: what is your estimation of the additional costs associated with the new legislation?


(Le document est déposé) Question n 906 Mme Rosane Doré Lefebvre: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quelle a été la croissance de la population carcérale sous responsabilité du gouvernement depuis mars 2010; b) quels programmes le SCC offre-t-il aux détenus sous responsabilité fédérale, en indiquant (i) leur titre, (ii) leur description, (iii) leur durée, (iv) leur disponibilité; c) quel pourcentage des détenus ont accès, avant la fin de leur sentence, aux programmes ayant fait l’objet d’une ordonnance judiciaire; d) quel pourcentage des détenus sous responsabilité fédérale occupent une cellule à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 906 Ms. Rosane Doré Lefebvre: With regard to the Correctional Service of Canada (CSC): (a) what has been the growth in federal inmate population since March 2010; (b) what programming is provided by the CSC to inmates in federal custody, listed by (i) program title, (ii) description, (iii) length, (iv) availability; (c) what is the percentage of inmates who have access, before the end of their sentence, to programs which have been court ordered; (d) what percentage of federal prisoners are double-bunked; (e) how many more cells would be needed to achieve single ...[+++]


La création d'un nouvel élément d'information qui répondrait à la simple question: « Si je présente ma demande aujourd'hui, dans combien de temps aurais-je mon visa? » — soit un délai d'attente possible — tairait beaucoup de plaintes du public quant aux délais d'attente.

The creation of a brand-new stream of information answering the simple question, “If I apply today, how long before I get my visa?”—a prospective processing time—would eliminate a lot of the fuss by members of the public regarding processing times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, un programme télévisé de la RTÉ (dont j’ai autrefois assuré la rédaction et la présentation) a posé une très simple question: «Combien faut-il d’inspecteurs pour contrôler une exploitation agricole?». Dans le cas d’un agriculteur, Eamon Healy de Redcross, dans le comté de Wicklow, il a fallu sept inspections et neuf inspecteurs pendant trois mois pour contrôler son exploitation!

Last week an RTE television programme (which I once edited and presented) asked the very simple question, ‘How many inspectors does it take to examine a farm?’ In the case of one farmer, Eamon Healy of Redcross, County Wicklow, it took seven inspections and nine inspectors in a three-month period to examine his farm!


À chaque tragédie humaine, pendant une décennie d’inaction désespérante, l’alliance des libéraux et démocrates a posé une simple question: combien de personnes devront-elles encore périr avant que les gouvernements se rendent à l’évidence que lever le pont-levis de la forteresse Europe ne sert aucun intérêt?

With every human tragedy, during a desperate do-nothing decade, Liberals and Democrats have asked one simple question: how many people must perish before governments see that lifting the drawbridge of Fortress Europe serves nobody’s interests?


Non, ce que j'ai dit, c'est qu'ils ne veulent pas devoir passer par des contrôleurs politiques de l'accès à l'information simplement pour obtenir une réponse à une question aussi simple que « Combien dépensez-vous pour la publicité? ».

No, what I actually said was that they don't want to go through political gatekeepers just to get an answer to a question as simple as, “How much are you spending on advertising?” In fact, contrary to what you're saying, Minister, what I'm saying is that people shouldn't have to have their question laundered by people who are political staff.


Nous le faisons au début de chaque année, nous nous fixons des objectifs, mais pour que ces objectifs ne restent pas de simples rêves, de beaux discours, pour qu’ils deviennent de véritables programmes d’action, il faut répondre précisément à la question de savoir qui, quoi, comment, combien et quand.

We all do this at the beginning of every year, we set fine goals, but whether they remain a dream, a sermon or whether they become an agenda depends on whether we provide specific answers to the questions of who, what, how, how much and when.




D'autres ont cherché : simple question de mémoire     simple question combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simple question combien ->

Date index: 2022-06-09
w