Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens devront-ils encore " (Frans → Engels) :

Les objectifs devront être encore plus ambitieux à plus long terme, c’est-à-dire pour 2030 et 2050.

The objectives will have to be more demanding in the longer term e.g. 2030 and 2050.


Le jour où le gouvernement va mettre la clé sous la porte de la Société d'expansion du Cap-Breton, les contribuables canadiens devront-ils encore une fois débourser une grosse somme d'argent pour payer une année de salaire en indemnité de départ à cet employé?

When the government shuts the door on ECBC, will the Canadian taxpayers be on the hook for another chunk of money by paying out yet another year's salary in severance to this employee?


À combien d'emplois les Canadiens devront-ils encore dire adieu avant que les conservateurs finissent par comprendre?

How many jobs will Canadians miss out on while Conservatives get their act together?


«L'AECG encourage tout ce dont les Canadiens et les Européens se soucient», a indiqué le président Juncker, «des conditions de travail décentes, notre santé et notre sécurité, notre diversité culturelle, ou encore la qualité de la terre, de la mer et de l'air qui nous entourent».

“CETA promotes all of the things that Canadians and Europeans care about, said President Juncker, “decency in the workplace, our health and safety, our cultural diversity, the quality of the land, sea and air that surround us”.


Toutefois, malgré l'engagement constructif du gouvernement canadien en particulier, les ressortissants de certains États membres de l'UE ont encore besoin d'un visa pour se rendre aux États-Unis et au Canada.

However, despite the constructive engagement in particular of the Canadian government, citizens from some EU Member States still need visas to travel to the US and Canada.


Sur la base du programme de la Haye adopté par le Conseil européen en novembre 2004 et dans la perspective du traité établissant une constitution pour l’Europe, la prévention du terrorisme et des autres formes de criminalité et la lutte contre ces phénomènes devront être encore renforcées et étendues au niveau européen.

On the basis of The Hague Programme adopted by the European Council in November 2004, and with a view to the Treaty establishing a Constitution for Europe, prevention of and fight against terrorism and other forms of crime on a European level will need to be further reinforced and extended.


Le président de l'Association médicale canadienne a dit hier en parlant du budget: «Cela ne fait que confirmer que les Canadiens devront attendre encore pour avoir accès à des soins de santé et que la position du Canada au sein des pays de l'OCDE continue de chuter.

The president of the Canadian Medical Association said yesterday of the budget, “This says again that Canadians will continue to wait for timely access to care and Canada's position vis-à-vis OECD countries continues to drop.


Tous les États membres devront consentir des investissements importants pour réduire l’intensité de carbone de leur économie d’ici à 2020, et ceux dans lesquels le revenu par habitant reste nettement inférieur à la moyenne communautaire et dont l’économie n’a pas encore rattrapé celle des États membres plus prospères devront quant à eux déployer des efforts considérables pour améliorer leur efficacité énergétique.

All Member States will need to make substantial investments to reduce the carbon intensity of their economies by 2020 and those Member States where income per capita is still significantly below the Community average and the economies of which are in the process of catching up with the richer Member States will need to make a significant effort to improve energy efficiency.


Un avocat spécialiste du droit d'auteur a dit au Comité permanent du patrimoine canadien que «les Canadiens devront attendre encore entre 14 à 34 ans de plus pour avoir accès à des documents historiques qui composent la succession de diverses personnalités publiques qui voudront en dissimuler le contenu», en en limitant la publication par la prise de mesures de protection technologique, «ou leur imposer un prix tellement élevé que leur accès serait effectivement limité, et ce, en se servant de cet instrument puissant qu'est la Loi sur ...[+++]

A copyright lawyer told the Standing Committee on Canadian Heritage, “Canadians will have to wait another 14 to 34 years to get access to historical material in various estates of public persons who may wish to suppress it”, to lock it up through publication effectively restricted by technological protection measures, “or to price it so high as to effectively limit access, using the powerful weapon of copyright law”.


La journée d'affranchissement de l'impôt est déjà passée au États-Unis, mais les Canadiens devront attendre encore deux mois avec que cette journée n'arrive pour eux.

Tax freedom day in the United States has come and gone, yet Canadians still have two months to wait before tax freedom day arrives for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens devront-ils encore ->

Date index: 2025-08-06
w