Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue vous aurait » (Français → Anglais) :

Je vais mentionner quelques données que mon collègue vous aurait fournies rapidement sur le plan des statistiques.

I want to just mention a few notes that my colleague would have mentioned quickly in terms of some of the statistics.


Avant la pause, vous aviez donné la parole à ma collègue qui n'avait pas fini son intervention et, par conséquent, mon autre collègue n'aurait pas dû l'interrompre pour introduire un nouvel amendement.

Since, before recess, you had recognized my colleague and she had not finished her statement, the interruption by the other colleague to introduce a new amendment was not in due time.


Étant donné que c'est son parti qui a présenté le projet de loi, mon collègue réformiste aurait pu vous questionner là-dessus, mais je vous pose la question: que pensez-vous d'un projet de loi comme celui-là?

As his party introduced this bill, my Reform colleague could have put questions to you on that, but I'm putting the question to you: what do you think of that kind of bill?


Nous vous remercions de votre courage et de vous battre contre vents et marées pour amener vos collègues sénateurs à réfléchir sur ce sujet et qui n'ont rien à perdre, car contrairement à des millions de Canadiens et de Canadiennes qui tirent le diable par la queue et à toutes ces victimes d'actes criminels, vos collègues reçoivent un salaire décent et s'ils étaient un peu plus courageux, peut-être, que le Sénat aurait une meilleure image parmi les citoyens de notre pays.

We thank you for your courage and for fighting the odds to get your colleagues in the Senate to reflect upon this issue. They have nothing to lose, because unlike millions of Canadians struggling to get by and all of the victims of criminal acts, your colleagues receive a decent salary and perhaps if they had a little more fortitude, the Senate would be viewed more positively by Canadians.


– (EN) Monsieur le Président, je m’adresse à vous ce soir car mon collègue, M. Bufton, qui aurait dû s’exprimer devant vous, est souffrant.

– Mr President, I am speaking tonight because my colleague, Mr Bufton, who would have addressed you, is unwell.


Sans l’apport de nos collègues de gauche que je remercie, cette directive n’aurait pas la crédibilité qu’elle aura, je suis sûr, demain après un vote très large, comme vous l’avez dit pour la supervision, c’était essentiel, pour cette directive, ça l’était aussi.

My thanks also for the contributions from our fellow Members on the left, without whose support the directive would not have the credibility that I am confident it will have tomorrow after a very broad vote.


Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre, Monsieur le Commissaire.

I very much regret the fact that we were unable, before this plenary session, to organise with our colleagues from the US Congress the videoconference that I proposed, that my fellow coordinators accepted and that would have enabled us, together with the US political authorities, to hold the necessary debate on the latter’s ability to comply with this road map that you have made your own, Commissioner.


Collègue Oostlander, avec tout le respect et toute la sympathie que je vous dois, laissez-moi quand même vous faire remarquer que votre "opération de nettoyage" aurait justement pour effet de priver la directive de l'un des piliers du renforcement de la lutte contre la discrimination.

With all due respect and sympathy, Mr Oostlander, but since you refer to the cleaning-up operation, I notice that this is precisely one of those cornerstones of our reinforcement plan which is being removed.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, il est certain que la présidence allemande du Conseil s"est déroulée à l"ombre du conflit du Kosovo mais il s"impose d"autant plus de constater que la présidence du Conseil que devait assumer le gouvernement fédéral allemand n"a pu maintenir sa position dans cette question que grâce au soutien sans réserve des partis de l"union alors que votre propre famille, cher collègue Fischer, vous aurait volontiers mis des bâtons dans les roues si seulement vous aviez encore tenu le guidon.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the German Presidency has, of course, been overshadowed by the war in Kosovo, but that is all the more reason for keeping in mind that the Presidency of the Council, for which the German Federal Government was answerable, was only able to maintain its position in this matter because it had the unqualified support of the Parties of the Union, whilst your own supporters, Mr Fischer, would have taken pleasure in knocking your trainers from under you, had you still been wearing them of course.


Vous pouvez bien vous imaginer que si je semble me passionner davantage pour la question, c'est un peu comme un collègue qui aurait une usine Ford dans sa circonscription.

You can well imagine that, if I seem more passionate, it's like a colleague who might have a Ford plant in his riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue vous aurait ->

Date index: 2025-06-03
w