Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue que nous versons aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


En fait, je suis ravie d'informer mon collègue que nous versons aujourd'hui une aide supplémentaire de 4 millions de dollars pour lutter contre l'épidémie de choléra.

In fact, it is my pleasure to inform my colleague that today we are adding $4 million to combat this cholera outbreak.


Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier. ...[+++]

We thus have a series of anniversaries which are important for us to remember, and for Europe to remember, but I believe that the presence of our fellow Members from Lithuania, Latvia and Estonia proves that Europeans are able to conquer adversity and overcome huge tension, which is why we are very pleased to see our fellow Members here with us, particularly today.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me félicite aujourd’hui que nous débattions conjointement du rapport de ma collègue, Roselyne Lefrançois, sur la lutte contre le terrorisme, et de mon rapport sur la protection des données personnelles dans le cadre de la coopération policière et judiciaire.

− (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I am very pleased that today we are holding a joint debate on the report by my colleague Mrs Lefrançois on combating terrorism and my own report on the protection of personal data processed within the framework of police and judicial cooperation.


L'hon. Dominic LeBlanc (Beauséjour, Lib.): Madame la Présidente, mes collègues prendront la parole aujourd'hui pour commémorer la Journée internationale de la Francophonie, mais j'aimerais personnellement rendre hommage à un ancien parlementaire qui a joué un rôle déterminant dans le développement de ce pays dynamique, bilingue et multiculturel dans lequel nous vivons.

Hon. Dominic LeBlanc (Beauséjour, Lib.): Madam Speaker, my colleagues will rise today to commemorate International Francophonie Day, but I would like to pay my respects to a former parliamentarian who played a critical role in the development of the vibrant bilingual and multicultural country in which we now live.


Chers collègues, il était prévu aujourd'hui que nous ferions l'étude article par article du projet de loi C-3, qui nous a été renvoyé par la Chambre le 18 octobre.

Colleagues, today the intention was that we would proceed to clause-by-clause consideration of Bill C-3, which was referred to us on October 18 by the House.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le bilan d’aujourd’hui montre très clairement à quel point il a été important de réfléchir à des stratégies à l’échelle européenne, car pour ce qui est du ressort des gouvernements nationaux, dans le domaine du marché du travail, dans le domaine de la politique économique, dans le domaine de la politique sociale, nous devons en ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today's stocktaking exercise illustrates very clearly how important it has been even to reflect on strategies at European level because, although responsibility for labour market policy lies with the national governments, when it comes to economic policy and social policy it really is time that we recognised that the internal market has contributed to making our national economies interdependent and at the same time to creating interdependent living and working conditions, with the result that we are quite simply compelled, as the European Parliament, as a European institution, also to find an ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, nous nous penchons aujourd'hui sur le futur de l'Union européenne et nous débattons donc de l'avenir de l'Europe.

– (DE) Madam President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, today we are looking into the future of the European Union and we are therefore debating the future of Europe.


Le sénateur Carstairs, ainsi que le sénateur Fairbairn et plusieurs autres, ont bien résumé ce que j'avais envie de dire de nos deux collègues qui nous quittent aujourd'hui.

Senator Carstairs, Senator Fairbairn and others summed up well what I wanted to say about the two colleagues who are leaving us today.


Chers collègues, nous avons réuni aujourd'hui un groupe de spécialistes distingués de partout au pays pour discuter des questions liées au renseignement et pour qu'ils nous fassent part de ce qu'ils pensent de la proposition du gouvernement d'augmenter la capacité de collecte de renseignements étrangers du Service canadien du renseignement de sécurité, le SCRS.

Colleagues, we have brought together today a distinguished panel of experts from across the country to discuss issues relating to intelligence, and to share their thoughts on the government's proposal to expand the foreign intelligence-gathering capacity of the Canadian Security Intelligence Service, CSIS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue que nous versons aujourd ->

Date index: 2023-06-21
w