Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue député disait " (Frans → Engels) :

– (SV) Monsieur le Président, mon collègue député disait justement qu’un an est un excellent délai pour regarder dans le rétroviseur. Je ramène des nouvelles de Finlande où on devrait annoncer ce soir que le Parlement finlandais soutiendra le train de mesures financières en faveur du Portugal.

– (SV) Mr President, my fellow Member just said that a year is a good time to look back over and I can bring news from Finland where it will hopefully be announced this evening that the Finnish Parliament will support the financial rescue package for Portugal.


Madame la Présidente, pour répondre au commentaire sur la garde d'enfants, l'une des collègues libérales du député disait l'autre jour que les Canadiennes veulent des services d'éducation préscolaire et de garde d'enfants pour pouvoir retourner aux études, puis avoir un véritable emploi et être en mesure de travailler.

Madam Speaker, to address the first comment about child care, just the other day one of the member's Liberal colleagues made a comment that women of Canada want to hear about early learning and child care in order to go back to school and then to get a real job and to be able to go to work.


Je terminerai mon exposé en citant mon honorable collègue, député de Mont-Royal et ancien ministre de la Justice et Procureur général du Canada, qui disait:

I will finish with a statement from my colleague, the hon. member for Mount Royal and former Minister of Justice and Attorney General of Canada, who said:


Monsieur le Président, je suis un peu perplexe puisque, il y a quelques instants, le collègue du député disait que nous devrions cesser de nous blâmer les uns les autres et chercher à régler de façon constructive les problèmes de nos communautés autochtones. Or, par la suite, je n'ai entendu que des reproches.

Mr. Speaker, I am a bit puzzled because the hon. member's colleague, just a few minutes ago, talked about how we should be getting away from blaming each other and how we should move constructively forward in addressing the issues that are present in our aboriginal communities, and then all I heard was “blame, blame, blame”.


Trichet, président de la BCE. - Monsieur le Président, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d’abord de souligner, au nom de la Banque centrale européenne, au nom de mes collègues du Conseil des gouverneurs, combien nous partageons votre souci de maintenir des relations fructueuses, les relations que nos institutions, comme le disait à l’instant le rapporteur, ont développées au cours des dernière ...[+++]

Trichet, Chairman of the ECB (FR) Mr President, Mr Lipietz, ladies and gentlemen, I should first like to highlight, on behalf of both the European Central Bank and my colleagues in the Governing Council, the extent to which we share your desire to maintain the fruitful relations that our institutions have developed in recent years, as referred to by the rapporteur just now.


Trichet, président de la BCE . - Monsieur le Président, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d’abord de souligner, au nom de la Banque centrale européenne, au nom de mes collègues du Conseil des gouverneurs, combien nous partageons votre souci de maintenir des relations fructueuses, les relations que nos institutions, comme le disait à l’instant le rapporteur, ont développées au cours des dernièr ...[+++]

Trichet, Chairman of the ECB (FR) Mr President, Mr Lipietz, ladies and gentlemen, I should first like to highlight, on behalf of both the European Central Bank and my colleagues in the Governing Council, the extent to which we share your desire to maintain the fruitful relations that our institutions have developed in recent years, as referred to by the rapporteur just now.


Mais il y a une chose qui est certaine, c'est qu'il faut penser à notre population (1130) Comme le disait tout à l'heure mon collègue député du Bloc québécois, on ne connaît pas l'avenir vous et moi, monsieur le Président, mais advenant que ce que nous voulons réaliser ici ne se réaliserait pas tout à fait, les gens du Québec devraient continuer à être représentés ici à Ottawa, ce que nous ne souhaitons pas, comme je l'ai dit tout à l'heure.

However, one thing is certain: we have to think about the interests of those whom we represent (1130) As my colleague was saying earlier, we do not know what the future holds, but if what we want to do here cannot be fully achieved, Quebeckers will continue to be represented here in Ottawa, which is something we do not wish, as I mentioned earlier.


Le ministre des Transports disait, ce matin—et ses collègues députés lisaient les discours préparés par ses fonctionnaires plus tôt—qu'on entamait un grand débat.

This morning, the Minister of Transport said—and his colleagues read speeches prepared by his officials—that we were initiating an important debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue député disait ->

Date index: 2024-08-23
w