Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climatique devraient également " (Frans → Engels) :

Les orientations des politiques contre le réchauffement climatique devraient également jouer un rôle fondamental.

Policies to combat global warming should also play a fundamental role.


D'une manière similaire, l'adaptation au changement climatique et les cadres politiques tels que les programmes d’action nationaux d'adaptation devraient également être intégrés dans les politiques nationales.

In a similar way, adaption to climate change and policy frameworks like the National Adaptation Programmes of Action (NAPAs) should also be integrated in national policies.


Les Parties au nouveau protocole devraient également s’engager à intégrer la dimension climatique dans leurs politiques, leurs stratégies de développement et leurs investissements afin d’exploiter les nombreuses synergies entre le financement du développement et celui de la lutte contre le changement climatique.

Parties to the new Protocol should also commit to incorporating climate considerations into their policies, development strategies and investments in order to make use of the many synergies between development and climate financing.


Le principe de la mise en oeuvre immédiate au cours des trois premières années vise à essayer de savoir si le gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités peuvent et devraient prendre certaines mesures communes à tous les chemins—autrement dit, à toutes les stratégies—ce qui contribuera à prendre en priorité les mesures qui sont logiques, car elles procureront sans doute des avantages multiples pas seulement limités au changement climatique, mais également dans d'autres secteurs, comme les questions environnementales et d' ...[+++]

The concept we've put in here of immediate measures in years one, two, and three is meant to try to ask whether there are measures the federal government, provinces, and municipalities can take and should be taking that are common to all paths—which means common to all strategies—that will go a long way to try to address those measures you can take that make sense in their own right, because you probably are getting multiple benefits and not just climate change, but benefit in other areas, such as other environmental issues and other ...[+++]


Les actions au titre du programme devraient également pouvoir porter sur les menaces transfrontières sur la santé résultant d'incidents biologiques et chimiques, de l'environnement et du changement climatique.

It should be possible for action under the Programme to also cover cross-border health threats caused by biological and chemical incidents, environment and climate change.


Les documents de stratégie devraient également déterminer les domaines d'action qui doivent bénéficier de l'aide et, sans préjudice des prérogatives du Parlement européen et du Conseil, établir les affectations indicatives de fonds de l'Union pour chaque domaine d'action, ventilées par année et comprenant une estimation des dépenses liées à la lutte contre le changement climatique.

The strategy papers should also identify the policy areas to be supported through assistance and, without prejudice to the prerogatives of the European Parliament and of the Council, should lay down the indicative allocations of Union funds per policy area, broken down per year, including an estimate of climate-related expenditure.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et ils devraient être tenu d'affecter au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'aux question environnementales.

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and should be required to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme on climate change mitigation and adaptation as well as environmental issues.


Les décisions adoptées à Cancún devraient également permettre de lancer des actions concrètes immédiates pour lutter contre le changement climatique, en particulier dans les pays en développement.

The Cancún decisions should also make it possible to launch immediate action on the ground to combat climate change, especially in developing countries.


Les fonds fédéraux déjà alloués au titre de la lutte contre le changement climatique devraient également servir, à notre sens, à porter le programme de stimulation du marché de 25 millions à 30 millions de dollars par an et ce jusqu'en 2012, mesure qui devrait s'accompagner d'une concertation avec les provinces et territoires en vue de l'instauration de rabais pour énergie verte ainsi que de programmes de sensibilisation des consommateurs.

The federal climate-change-related money that has already been allocated should also, in our view, be used to expand the existing market incentive program funding from $25 million over five years, we feel, to $30 million per year extended to 2012, and along with this should go consultation with the provinces and territories to develop broader-based green energy rebates as well as education programs for consumers.


Les recettes provenant du système d'échange de quotas d'émission seront versées aux États membres et devraient être utilisées pour aider l'UE à s'orienter vers une économie respectueuse de l'environnement en soutenant l'innovation dans des domaines tels que les sources d'énergie renouvelables, le piégeage et le stockage du carbone et la RD. Une partie des recettes devrait également être consacrée à aider les pays en développement à s'adapter au changement climatique.

Revenues resulting from the ETS will accrue to Member States and should be used to help the EU to adjust to an environment friendly economy by supporting innovation in areas such as renewables, carbon capture and storage and RD. Part of the revenues should also go towards helping developing countries adapt to climate change.


w