Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique devraient également » (Français → Anglais) :

Le livre blanc de 2009 sur l'adaptation au changement climatique prévoit également la création d'un centre européen d'échange d'informations dans le domaine de l'adaptation en matière d'incidences du changement climatique.

The 2009 White Paper on Adaptation to Climate Change also foresees the establishment of a European Adaptation Clearinghouse Mechanism on climate change impacts.


En outre, l’accroissement de la demande et les effets du changement climatique devraient selon toute vraisemblance aggraver considérablement les pressions qui s’exercent sur les ressources en eau de l’Europe.

Moreover, rising demand and the impacts of climate change are expected to increase the pressure on Europe’s water resources significantly.


Les effets du changement climatique devraient également accentuer les différences sociales au sein de l'UE.

Climate change impacts are also expected to widen social differences across the EU.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la f ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in poorer countries and households, as ...[+++]


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la f ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in poorer countries and households, as ...[+++]


Dans la mesure du possible, les différentes actions pour une société sobre en carbone et résiliente au changement climatique devraient se renforcer mutuellement de sorte que leur impact s'en trouve renforcé.

Actions in low carbon and climate resilient society should, wherever possible, be mutually supportive in order to reinforce their impacts.


Les effets des changements environnementaux et l'adaptation à ces changements, notamment au changement climatique, seront également étudiés, de même que de nouveaux outils d'évaluation et de gestion permettant de prendre en compte les risques et l'incertitude.

The effects and adaptation to environmental changes, including climate change, will also be investigated along with new assessment and management tools to deal with risk and uncertainty.


Le livre blanc de 2009 sur l'adaptation au changement climatique prévoit également la création d'un centre européen d'échange d'informations dans le domaine de l'adaptation en matière d'incidences du changement climatique.

The 2009 White Paper on Adaptation to Climate Change also foresees the establishment of a European Adaptation Clearinghouse Mechanism on climate change impacts.


Le changement climatique sera également l'un des principaux sujets d'étude de l'Institut européen d'innovation et de technologie récemment créé et chargé de constituer une communauté de la connaissance et de l'innovation sur le changement climatique et sur l'adaptation.

Moreover, climate change will be an important issue for the recently inaugurated European Institute of Innovation and Technology which is setting up a Knowledge and Innovation Community on climate change and adaptation.


En outre, les réserves de poissons devraient glisser vers les pôles et la destruction des forêts de mangrove et des récifs coralliens induite par les changements climatiques pourrait également une incidence négative sur les ressources halieutiques.

Moreover, fish stocks are expected to shift polewards and climate change induced destruction of mangrove forest and coral may also negatively affect fisheries resources.


w