Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civil et secteur militaire restent faibles " (Frans → Engels) :

F. considérant que la corruption est généralisée, que l'administration publique est fragmentée, que la multiplicité des systèmes juridiques pose problème, que les mécanismes de coopération avec la société civile restent faibles, que le paysage médiatique est polarisé et que l'égalité des droits n'est pas assurée pour l'ensemble des peuples constitutifs et des citoyens;

F. whereas corruption is widespread, public administration is fragmented, the many different legal systems pose a challenge, cooperation mechanisms with civil society remain weak, the media landscape is polarised, and equal rights are not ensured for all constituent peoples and citizens;


F. considérant que la corruption est généralisée, que l'administration publique est fragmentée, que la multiplicité des systèmes juridiques pose problème, que les mécanismes de coopération avec la société civile restent faibles, que le paysage médiatique est polarisé et que l'égalité des droits n'est pas assurée pour l'ensemble des peuples constitutifs et des citoyens;

F. whereas corruption is widespread, public administration is fragmented, the many different legal systems pose a challenge, cooperation mechanisms with civil society remain weak, the media landscape is polarised, and equal rights are not ensured for all constituent peoples and citizens;


Dans le cas de Goose Bay, en fin de compte, on s'en est pris à la rémunération et aux avantages que touchent les civils, puisque les militaires, s'ils restent dans l'effectif, sont affectés ailleurs, mais les civils n'ont pas cette possibilité.

What Goose Bay ended up being was out-and-out attacking the wages and the benefits the people had on the civilian side of the house, because at the end of the day, the military, if they're not released, get moved to another work site, but the civilians don't get that opportunity.


En cas de séparation des civils et des militaires, de sorte que ces derniers relèveraient du chef d'état-major de la Défense qui relèverait lui-même du personnel du bureau du ministre de la Défense nationale, comme je l'envisage personnellement, le sous-ministre demeurerait quand même responsable du personnel civil travaillant dans le secteur militaire.

If you were to de-link the military and bring it back under the chief of defence staff or whomever and had it respond to the minister's staff within the office of the Minister of National Defence, which is how I would see it, there would still be the deputy minister in charge of the civilian staff within the military.


2. souligne la nécessité de clarifier dans un premier temps le niveau d'ambition de l'Union, et notamment ses objectifs stratégiques et géopolitiques, avant de prendre de nouvelles initiatives et de déterminer les contributions du budget de l'Union; remarque que la communication ne définit pas la relation entre la politique industrielle spatiale de l'Union et la politique de sécurité et de défense commune (PSDC); est d'avis que la politique spatiale de l'Union devrait être considérée comme un complément à la PSDC permettant une meilleure synergie entre les ressources spatiales civiles et militaires, ce qui reflèt ...[+++]

2. Stresses the need, before deciding on new initiatives and EU budget contributions, to clarify first the EU’s level of ambition especially with regard to its strategic and geopolitical objectives; notes the fact that the communication does not define the relationship between EU space industrial policy and the Common Security and Defence Policy (CSDP); believes that EU space policy should be seen as an asset to the CSDP, providing a better synergy between civilian space means and military space means mirroring the CSDP’s own dual civilian and military role; ca ...[+++]


10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réal ...[+++]

10. Notes that any increase in the use of space assets by the military must not reduce and limit civilian use and possible future civilian applications; calls on the Member States and the VP/HR to initiate a review of the outdated 1967 Outer Space Treaty or to initiate a new regulatory framework which takes into account technological progress since the 1960s; underlines also the urgent need to reduce the risk of collision due to the growing number of satellites and space debris; welcomes the initiative of the Commission to propose the organisational framework for the estab ...[+++]


10. invite l'Union et ses États membres à concentrer leur aide sur les projets de développement civils, en particulier dans les secteurs de la santé et de l'éducation ainsi que de l'agriculture, afin de garantir la sécurité et la souveraineté alimentaires, au lieu d'une aide militaire; appelle, à cet égard, le chef de la mission des Nations unies au Soudan du Sud (UNMISS), dotée actuellement (mars 2012) de 5 533 personnels en uniforme au total (4 913 constituant les troup ...[+++]

10. Calls on the EU and its Member States to concentrate their assistance on civil development projects in particular in the health and education sectors as well as on agriculture to assure food security and food sovereignty, instead of on military assistance; calls in this regard on the conductor of the UN Mission in South Sudan (UNMISS) with currently (March 2012) 5.533 uniformed personnel in total (4.913 troops) to learn the le ...[+++]


Le gouvernement reconnaît que la retraite des juges militaires, fixée à 60 ans, est plus précoce que celle de la plupart des magistrats du système judiciaire civil. Toutefois, il faut se rappeler que les juges militaires sont des officiers commissionnés des Forces canadiennes, à l'heure actuelle, des colonels et des lieutenants-colonels, et que le secteur militaire doit établir un équilibre entre la nécessité d'avoir des magistrats ...[+++]

However, we must remember that military judges are commissioned officers in the Canadian Forces, colonels and lieutenant colonels at the moment, and that the military must balance the need for an experienced judiciary with the need for physical fitness and deployability in all of its members.


Nous nous sommes penchés sur un plan qui comprendrait ce qui suit : renseignement de défense; recherche en matière de défense; aide à l'autorité civile; processus d'acquisition actuel du secteur militaire; problèmes liés au fait de dire la vérité aux autorités; structure du quartier général de la Défense nationale; état de l'infrastructure militaire au Canada; problèmes liés au recrutement et au maintien du p ...[+++]

We looked at a plan that would include the following: defence intelligence; defence research; aid to the civil power; the acquisition process that currently goes on in the military; the problems that relate to speaking truth to power; the National Defence headquarters' structure; the current state of the military's infrastructure across Canada; the problems that relate to recruitment and retention; military education, the R ...[+++]


Malgré quelques chevauchements des parts de marché dans le secteur bancaire celles-ci restent faibles et ne soulèvent pas de préoccupations du point de vue de la politique de concurrence.

Despite some overlaps between the parties' activities in the banking sector, their combined market share remain low and does not give rise to competition concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civil et secteur militaire restent faibles ->

Date index: 2021-02-07
w