Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens demandent comment entendez-vous résoudre " (Frans → Engels) :

Je ne vais pas vous demander comment nous allons résoudre ce problème mais je vois à la page 68 du Budget du ministère des Finances que des sommes sont prévues pour étendre les activités du Surintendant des institutions financières.

I am not asking you how we will solve that. However, in the Department of Finance Estimates, on page 68, there is some money to augment the business of the Superintendent of Financial Institutions.


Nos citoyens demandent: «Comment entendez-vous résoudre ce problème?

Our citizens are asking: how do you intend to solve this problem?


Vous avez demandé comment cette étude pourrait protéger les droits issus de traité, promouvoir les droits sociaux et économiques et résoudre les problèmes socio-économiques des populations autochtones.

You asked how this study can help to protect treaty rights, advance social and economic rights, and help to solve the socio-economic problems of aboriginal people.


Vous devez vous demander comment cela peut avancer la cause de la justice que policiers et citoyens perdent confiance dans leurs tribunaux.

You must ask yourselves how it will advance the cause of justice if the police and citizens begin to lose confidence in our courts.


Je me demande donc comment vous allez résoudre ce problème des disparités régionales parmi les membres du personnel des Forces canadiennes, compte tenu du coût élevé dans certaines régions.

I'm just wondering how you would solve that problem of regional disparities among CF personnel, due to the high cost in specific areas.


Cet élément menace clairement la stabilité financière. Aussi, je voudrais également vous demander comment évaluer et résoudre cette question.

This is a major concern for financial stability, and I should also like to ask you how to assess this and how to deal with this issue.


Je tiens à vous demander comment vous entendez garantir qu’une nouvelle approche du droit des consommateurs ne contribuera pas à créer de nouveaux obstacles dans l’hypothèse où les États membres l’utiliseraient à mauvais escient.

I would like to ask how you can guarantee that a new approach to consumer law will not actually bring new obstacles, if the Member States use it in the wrong manner.


Comment entendez-vous résoudre ce problème?

How do you intend solving this problem?


Comment entendez-vous résoudre ce problème?

How do you intend solving this problem?


En tant que citoyenne du Canada, je me demande comment vous assurez un équilibre entre les actes de terrorisme, les tactiques auxquelles recourent généralement terroristes et criminels, et les droits des citoyens.

As a citizen of Canada, I have wondered how you balance the acts of terrorism, the tactics that terrorists or criminals in general would use with the rights of the citizens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens demandent comment entendez-vous résoudre ->

Date index: 2023-07-13
w