Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circuler la carte que tout le monde pourra signer et » (Français → Anglais) :

J'ai appris à midi seulement que c'était son anniversaire de naissance, alors je pourrais faire circuler la carte que tout le monde pourra signer et qui lui sera ensuite remise.

I just happened to find out at noon that she was having a birthday, so if I could pass it around, everybody could sign it and she'll get it.


Il s'est dit: «On va faire en sorte que l'on n'en parle pas pendant la campagne électorale, on va signer des chèques à à peu près tout le monde, n'importe comment, et on pourra calmer le jeu en disant: «On a fait ce qu'on avait à faire».

In order to avoid any discussion of the issue during the election campaign, it decided to sign cheques for almost everyone, haphazardly, in order to keep things calm and to be able to say, after the election, that it had done what had to be done.


Par exemple, on pourrait dire à un exploitant de trains de luxe qu'il pourra mettre en circulation 30 wagons où les voyageurs boiront du Dom Pérignon, mais qu'il faudra également réserver certaines places à M. et Mme Tout-le-Monde pendant certaines semaines de l'année, et ce pendant toute l'année.

For example, you might say to a luxury train operator that he can have thirty coaches on which they're drinking Dom Pérignon, but he also has to have a certain capacity for Mr. and Mrs. Average during certain weeks of the year throughout the year.


Nous avons tous décidé de soutenir ces projets de lancement rapides – sur l'infrastructure de sécurité, d'une part, et sur les écoles en particulier, d'autre part, car c'est un domaine où tout le monde peut voir, sentir, voire ressentir que l'espoir existe, que nous souhaitons insuffler l'espoir, et que la liberté d'accès et de circulation est effectivement une des conditions préalables, car autrement le développement écon ...[+++]

We all decided to go for the so-called quick start projects – on security infrastructure, on the one hand, and on the other hand, on schools in particular, because this is an area where everybody can see, feel and maybe even smell that there is hope, that we want to instil hope, and that freedom of access and movement is indeed one of the necessary conditions, because otherwise economic development will not be able to take off.


Il est tout simplement impossible, à chaque élargissement de l'UE, de déplacer les lignes de latitude et de longitude sur la carte de l'Europe et de marquer notre territoire dans le sable; ce même sable, cela dit en passant, dans lequel on pourra toujours faire l'au ...[+++]

It is simply not possible with every round of EU enlargement simply to shift the lines of latitude and longitude on the map of Europe and to mark out our territory in the sand; the same sand, incidentally, in which one may always bury one’s head, rather than face the problems of the world around us, including those of the EU’s neighbours.


Nous commencerons par ces questions puis, durant les mois à venir, nous respecterons nos autres engagements (1435) M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, quant à répondre, comme le fait le ministre de la Justice, en laissant envisager un référendum pancanadien et en nous disant maintenant qu'il a d'autres engagements, est-ce qu'il pourrait mettre toutes ses cartes sur la table et nous dire si oui ou non, il a l'intention d'avoir un référendum pancanadien avec sa «rule of law» o ...[+++]

We will start with these questions and later, during the months to come, we will meet our other commitments (1435) Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): In his reply, the Minister of Justice started by referring to a national referendum and now mentions he has other commitments, so could he put all his cards on the table and tell us whether he intends to have a national referendum with his ``rule of law'' in which everyone ...[+++]


Demandons-nous quelle sera la motivation d'un suspect à collaborer avec la police, alors que son dossier pourra circuler pendant deux ans entre les mains d'à peu près tout le monde et qu'il demeure sujet à des procédures criminelles malgré sa volonté de régler l'affaire une fois pour toutes par la voie alternative des mesures de rechange.

We must ask ourselves what will motivate a suspect to co-operate with the police if his file can be accessed for two years by just about anybody and he is still subject to criminal proceedings, despite his desire to settle the matter once and for all through an alternative measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circuler la carte que tout le monde pourra signer et ->

Date index: 2024-08-28
w