Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinquième question estimez-vous " (Frans → Engels) :

Ensuite, on leur posait cette question: Estimez-vous que le gouvernement fédéral ne devrait garantir les prêts qu'à des PME qui, autrement, ne pourraient en obtenir, tout en constituant un risque raisonnable? Les entreprises ont répondu oui à 70,2 p. 100; non à 22,6 p. 100; et 7,1 p. 100 ont refusé de répondre.

Then they were asked “Do you think that the federal government should guarantee loans only to SMBs that could not obtain them otherwise, even though they represent a reasonable risk?” The response was 70.2% in favour, 22.6% against, and 7.1% refusing to answer.


La quatrième et la cinquième question concernent la gouvernance économique ou, si vous préférez, la gouvernance de la concurrence.

The fourth and fifth questions relate to economic governance or, if you prefer, governance of competition.


Il ne me reste que quelques secondes, alors je vais vous poser cette question : estimez-vous qu'il devrait exister un mécanisme permettant de lier plus étroitement la personne et son numéro d'assurance sociale, de sorte qu'elle ne puisse pas, par exemple, passer sa carte à quelqu'un d'autre sans que le gouvernement reconnaisse l'identité?

I only have a few seconds, so let me ask you this: do you feel there should be some mechanism whereby a stronger link is made between the individual and the number, so that the person can't, for instance, pass the card to someone else without the government really knowing who's who?


J'ai également avec moi les résultats d'un tout nouveau sondage du Globe and Mail, qui indique que sur 36 400 réponses à la question « Estimez-vous que le Canada devrait participer au programme américain de défense antimissiles balistiques? », 80 p. 100 des Canadiens ont dit non et 20 p. 100 ont dit oui.

I've also brought with me the results of a brand new Globe and Mail poll that shows that of 36,400 votes on the question, “Do you feel that Canada should participate in the U.S. ballistic missile defence program?”, 80% of Canadians said no and 20% said yes.


Cinquième question : estimez-vous que les citoyens européens ont moins le droit à la transparence au niveau de l’administration bruxelloise que les citoyens américains par rapport à leur administration de Washington ?

My fifth question is: do you consider that European citizens are less entitled to openness with regard to the Brussels administration than American citizens are as regards their Washington administration?


Le président: Je reformule la question : estimez-vous qu'il y a eu des consultations sérieuses?

There was consultation The Chair: Let me rephrase the question: do you feel there were meaningful consultations?


- (EN) Puis-je suggérer de tenter de répondre brièvement aux différentes questions posées et vous inviter à me signaler si vous estimez que je m'exprime trop longtemps ?

– May I suggest that I try to briefly answer the various questions that have been put and if you think I am speaking too long, please tell me so.


Quant à la question de la révision de l'accord sur la propriété intellectuelle, que vous estimez nécessaire, je ne crois pas qu'on doive procéder à sa révision approfondie.

As to the issue of revising the agreement on intellectual property, which you consider to be necessary, I do not think that a thorough revision would be appropriate.


Je pose donc la question, puisqu’un représentant de la présidence française est ici, de savoir si l’abattage de ces vaches sera payé sur le budget communautaire ou si vous le paierez sur le budget national et si vous estimez que ce serait une bonne chose qu’on le paie sur le budget communautaire.

Now I would like to ask, while the French representative of the country holding the presidency is here, whether this slaughter of cows will be paid for out of the EU budget or will you be paying for them out of your national budget, and whether, in your opinion, it is indeed appropriate that they should be paid for out of the EU budget.


Le sénateur Nancy Ruth : Je reviens à ma première question : estimez-vous que vous ayez la capacité ou la légitimité de vous adresser à la section responsable des droits de la personne, et leur demander où en est dans cette question?

Senator Nancy Ruth: To go back to my first question: Do you feel you have a capacity or the legitimacy to go back to this human rights division and ask them where the issue stands?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinquième question estimez-vous ->

Date index: 2024-03-19
w