Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "cinquième que nous adopterons depuis " (Frans → Engels) :

Nous, nous avons donc cinq déclarations tous les 20 jours de séance depuis que nous avons un cinquième député.

We have five statements every 20 sitting days since we added a fifth member.


Cette résolution sera la cinquième que nous adopterons depuis de nombreux mois sur le Darfour: nous voyons à quel point elles ébranlent les responsables, notamment les responsables soudanais accueillis ce soir à Paris.

This resolution will be the fifth that we have adopted over many months on Darfur: we can see the extent to which they undermine the officials, not least the Sudanese officials received this evening in Paris.


Cette résolution sera la cinquième que nous adopterons depuis de nombreux mois sur le Darfour: nous voyons à quel point elles ébranlent les responsables, notamment les responsables soudanais accueillis ce soir à Paris.

This resolution will be the fifth that we have adopted over many months on Darfur: we can see the extent to which they undermine the officials, not least the Sudanese officials received this evening in Paris.


Le rapport que nous adopterons demain traduit le mandat que l’Union européenne détient depuis que le traité de Lisbonne a demandé l’adhésion à cette Convention.

The report that we will adopt tomorrow is realising this mandate, which the European Union has had since the Treaty of Lisbon required accession to the convention.


Cette proposition, que nous adopterons, je l’espère, demain, est un bon début pour arriver à mettre un terme à la distorsion de la concurrence qui existe depuis de nombreuses années, surtout dans les régions frontalières.

This proposal, which we will hopefully adopt tomorrow, is a good start towards finally putting an end to the distortion of competition that has existed for many years, particularly in the border regions; it is also good for the environment.


Les agriculteurs veulent s'assurer que lorsque nous adopterons la nouvelle loi, nous n'établirons pas une définition qui les empêchera de prendre soin de leurs animaux et de les abattre conformément aux pratiques courantes pour les manger, comme ils le font depuis des siècles. Du côté urbain, nous retrouvons des personnes qui, pour des raisons qu'elles jugent excellentes, font tout en leur pouvoir pour réduire le nombre d'animaux tués et pour réduire la souffrance chez les animaux, peu importe la source (1710) Tous les intervenants da ...[+++]

The people on the farms want to ensure that when we as legislators pass the new law that we do not adopt a definition that will interfere with their families' abilities on the farm to take care of their animals and to slaughter the animals in the ordinary course as they might do for food and as they have been doing for centuries, whereas from the urban perspective we have individuals who, for what they believe are excellent reasons, do everything they can to reduce the killing of any animals by humankind and certainly they want to reduce suffering among animals caused by any source (1710) Everyone in that morality plight that I have just ...[+++]


Cela pourrait influer sur l'approche que nous adopterons à cet égard (1345) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, selon ce député, compte tenu de son expérience et de la façon dont il voit le gouvernement libéral gérer les débats à la Chambre depuis les dernières élections, est-ce que la population québécoise et canadienne doit se sentir rassurée quand le premier ministre, la ministre de la Justice, le ministre des Transports et le ministre de la Défense nationale nous disent, au suj ...[+++]

It could bear some great fruit on how we approach this (1345) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, according to the member, given his experience and how he has seen the Liberal government manage debate in the House since the last election, should Quebecers and Canadians feel reassured when the Prime Minister, the Minister of Justice, the Minister of Transport and the Minister of National Defence all tell us, about different bills that we have seen, Bills C-36, C-42, C-35 and C-44, “All you have to do is propose amendments in committee and you will then have the to opportunity to amend these ...[+++]


- Monsieur le Président, si nous avons aujourd'hui à nous prononcer une nouvelle fois, la cinquième depuis 1993, sur un projet de l'OCM "banane", c'est en raison de l'acharnement contre le régime communautaire de trois grandes multinationales américaines qui dominent le marché mondial de la banane et dont les intérêts ont été relayés par l'OMC à la suite du recours déposé par les États-Unis, qui font, par ailleurs, peser de très lourdes sanctions unilatérales sur une série de nos entreprises.

– (FR) Mr President, the reason we are having to express our opinion on a draft for the banana COM yet again, for the fifth time since 1993, is the relentless attacks on the Community regime by three large American multinationals. They dominate the world market in bananas and the WTO backed their interests after an appeal was lodged by the United States, which is also imposing very heavy unilateral sanctions on a series of our companies.


Nous, dirigeants de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, réunis à Moscou pour le cinquième sommet depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de partenariat et de coopération (APC), réaffirmons l'importance que nous attachons au développement progressif de nos relations dans tous les domaines.

We, the leaders of the European Union and the Russian Federation, meeting in Moscow for the fifth summit since the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), reaffirm the importance we attach to the progressive development of our relations in all areas.


Je suis en politique depuis assez longtemps et je n'ai jamais vu, alors qu'un comité se réunissait pour étudier un projet de loi, que ce soit pour un projet de loi provincial ou fédéral, les membres majoritaires du comité déclarer: «Nous aimons ce projet de loi et nous l'adopterons.

I have been around a bit in politics. I cannot recall a committee meeting that involved a bill, whether it was provincial or federal legislation, where at the outset the majority of the committee said: " By the way, we like this bill and we will pass it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinquième que nous adopterons depuis ->

Date index: 2024-05-12
w