Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessus seront informées » (Français → Anglais) :

Les parties intéressées seront informées tout au long du processus et leurs avis seront essentiels pour la hiérarchisation des actions.

Stakeholders will be informed throughout the process and their views will be essential for the prioritisation of activities.


dans les cas spécifiques où un établissement financier ou un participant au marché a l'intention de largement externaliser, déléguer ou transférer des risques vers des États non membres de l'UE d'une manière lui permettant de bénéficier du passeport européen alors qu'il exerce ses activités essentiellement en dehors de l'Union, les AES en seront informées et seront invitées à émettre un avis.

The ESAs will be notified and asked for an opinion in specific cases when a financial institutional or market participant intends to significantly outsource, delegate or transfer risks to non-EU countries in a way that would allow it to benefit from the EU passport while essentially carrying out its activities outside the EU.


Dans ces circonstances, les autorités compétentes seront informées et le chargement sera traité conformément aux articles 24 et 25 du règlement concernant les transferts de déchets.

In these circumstances the relevant competent authorities will be informed and the load will be dealt with in accordance with Articles 24 and 25 of the Waste Shipment Regulation.


Dans ces circonstances, les autorités compétentes seront informées et le chargement sera traité conformément aux articles 24 et 25 du règlement concernant les transferts de déchets.

In these circumstances the relevant competent authorities will be informed and the load will be dealt with in accordance with Articles 24 and 25 of the Waste Shipment Regulation.


Dans ces circonstances, les autorités compétentes concernées seront informées et le chargement sera traité conformément aux articles 24 et 25 du règlement (CE) n° 1013/2006.

In these circumstances the relevant competent authorities will be informed and the load will be dealt with in accordance with Articles 24 and 25 of the Regulation (EC) No 1013/2006.


Elles seront informées des procédures, du temps dont l’administration aura probablement besoin pour traiter leur dossier lorsque les produits appartiennent à une catégorie pour laquelle il n’y a pas de législation communautaire harmonisée, et des procédures existantes pour le retrait éventuel de ces produits du marché.

They will know about procedures, how long the administration is likely to take to deal with their case when the products come under a category for which there is no harmonised Community legislation, and what the procedures are for possible withdrawal of such products from the market.


4. La procédure de financement sera aussi brève que possible et les organisations seront informées du résultat dans les meilleurs délais.

4. The funding procedure shall be as short as possible and organisations will be informed of the result as quickly as possible.


Toutes les autres dispositions seront d'application lorsque les dispositions de transposition sur la base des articles ci-dessus seront entrées en vigueur.

All other provisions shall apply once the implementing provisions for the abovementioned provisions enter into force.


Grâce à ce cadre, les Etats membres et les entreprises seront informées sur les conditions dans lesquelles la Commission peut autoriser des aides d'Etat accordées à titre de compensation pour des obligations de service public.

Such a framework will inform Member States and undertakings of the conditions under which state aid granted as compensation for the imposition of public service obligations can be authorised by the Commission.thus alleviating the notification obligation for individual aid.


Les fonds qui seront engagés après le 31 décembre 2007 jusqu’à l’entrée en vigueur du présent accord, comme prévu ci-dessus, seront exclusivement utilisés pour permettre à l’Union européenne d’assurer une bonne gestion et pour couvrir les frais des projets en cours jusqu’à l’entrée en vigueur du 10e FED.

The funds possibly committed after 31 December 2007 until the entry into force of this Agreement, as referred to above, will be used exclusively to ensure the working ability of the EU administration and to cover the ongoing costs to sustain running projects until the 10th EDF comes into force.


w